Ok, I found the issue and fixed. It looks like some words should not be translated (e.g. <b>{palabra}</b>). See below the output of "msgfmt --check". See the correction in https://git.gnome.org/browse/gcompris/commit/?id=1b9bb171b5df9cf51c364b1abb4b129df0d3f77a
po $ LC_ALL=C msgfmt -cvo /dev/null es.po es.po:431: a format specification for argument 'perfil' doesn't exist in 'msgid' es.po:440: a format specification for argument 'perfil' doesn't exist in 'msgid' es.po:515: a format specification for argument 'aclass' doesn't exist in 'msgstr' es.po:7398: a format specification for argument 'palabra' doesn't exist in 'msgid' msgfmt: found 4 fatal errors 1948 translated messages. Cheers, Rafael Ferreira 2014-03-24 8:03 GMT-03:00 Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com>: > Hi Rafael, > > I've generated the POT file and merged it with the es.po file and it show > 1948 translated strings, son it's 100% completed. > > Anyway, I've pushed the new PO file, but DL is still showing the four > fuzzy strings. This issue takes some time happening, but I always forgot > comment it... > > > https://git.gnome.org/browse/gcompris/commit/?id=fa9a0286ce8b609cba4034a27254ece6c01cc581 > > Cheers! > > > 2014-03-24 11:36 GMT+01:00 Rafael Ferreira <rafael.f...@gmail.com>: > > Hi Daniel. >> >> You sure? If you run "intltool-update es" in Gcompris' "po/" folder, the >> 4 fuzzy strings will show up in the repository, which in most cases it >> means the source code really have these 4 strings to fix. >> >> When I ran 'intltool-update' I notice a "#, python-brace-format" flag >> over these 4 msgids, together with (in the same line) ", fuzzy" flag - >> Maybe the translator used a text editor (e.g. Gedit) and accidentally >> removed the whole line, including the "python-brace-format" ? >> >> Cheers, >> Rafael Ferreira >> >> >> 2014-03-24 6:34 GMT-03:00 Daniel Mustieles García < >> daniel.mustie...@gmail.com>: >> >>> Hi all, >>> >>> I've noticed that DL is not updating Spanish statistics properly for >>> Gcompris [1]. It says there are 4 fuzzy strings, but if I commit a 100% >>> translated PO file, those 4 strings remain in DL. >>> >>> Could you please review it? >>> >>> Thanks! >>> >>> >>> [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/es >>> >>> _______________________________________________ >>> gnome-i18n mailing list >>> gnome-i18n@gnome.org >>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>> >>> >> >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n