Jordi Mallach wrote:
On Mon, Apr 05, 2004 at 02:57:00AM +0200, Josep Puigdemont wrote:
- Quan configuro els parametres de cap�alera, per defecte hem posa com a adre�a electr�nica del grup de traducci� [EMAIL PROTECTED], es correcte per a les traducci�ns de SoftCatal� ?
No, per a les traduccions del gnome l'adre�a ha de ser aquesta llista: [EMAIL PROTECTED]
De fet, a la cap�alera fiquem "[EMAIL PROTECTED]", que no �s una llista. [EMAIL PROTECTED] rebutja missatges de la gent no subscrita.
Per cert, on Jordi Mas ha dit "KTranslator", segurament vol dir "KBabel". Jordi, encara est�s sota els efectes de la xerrada de Sebasti�!
Jordi
Vinga, Gracies a tots pels comentaris. Mirar� tant el Kbabel, com le notes que apuntava en Josep. Ja he imaginat que en Jordi Mas es referia al Kbabel ... i m'ha estranyat for�a que ell fes refer�ncia al Ktranslator (Al que he donat una ullada i no m'ha agradat pas massa).
El meu problemet es que el portatil que tinc fa coses estranyes. I si b� amb gnome funciona a les mil maravelles (Especialment Fedora), el KDE i en general les aplicacions que usen QT, presenten les fonts borroses en pantalla :( Es clar que com es tracta d'un d'aquells equips "Designed for Windows XP" que es podia esperar?
De totes formes provar� totes les opcions.
Salut ! Jordi. ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
