Les correcciones em pareixen adecuades, si, pero algun dubte em queda. Per exemple:

#: src/tools/analysis-tools.c:4029 src/tools/analysis-tools.c:4710
#: src/tools/simulation.c:336
msgid "SUMMARY"
msgstr "RESUM"

-- Resum (no se solen traduir paraules amb totes les lletres en
majúscula a les traduccions).


No ho tinc del tot clar. Ha de traduir-se d'aquesta manera sempre? Hi han varies entrades anteriors totalment en majúscula (ANOVA, PANTALLA, i algunes mes). Son aleshores incorrectes i he de passar-les a minúscules?

I en quant a :

#: src/tools/random-generator.c:130
msgid "None of the values in the value range may be empty!"
msgstr "Els valors imparells en el rang del valor han d'estar buits!"

-- Cap dels valors en el rang de valors pot estar buit.

Que te a veure el que diu amb el que he traduït? Es realment increïble les parides mentals que es poden arribar a fer. Be, això no era un dubte:)
La resta ho tinc tot clar.

M'espere a la resposta sobre les majúscules abans de tornar a enviar la traducció corregida.

Salutacions a tots,



Jordi Ivars <[EMAIL PROTECTED]>
Servicio Técnico Ultimobyte
-http://www.ultimobyte.es-
[EMAIL PROTECTED]

Respondre per correu electrònic a