--- gedit.org   2005-07-27 22:01:56.000000000 +0200
+++ gedit.HEAD.ca.po    2005-07-27 22:11:10.000000000 +0200
@@ -623,7 +623,7 @@
 "l'últim minut i %ld segon."
 msgstr[1] ""
 "Si no ho deseu, es perdran permanentment les modificacions realitzades "
-"l'últim inut i %ld segons."
+"l'últim minut i %ld segons."

-- quedaria millor

"Si no ho deseu, es perdran les modificacions realitzades des de fa un
minut i %ld segons."

2005/7/27, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]>:
> Ep gent!
> 
> Aquí teniu unes propostes de correccions pel Gedit. Confirmeu quan les pujeu a
> GNOME.
> 
> Gràcies,
> --
> 
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
> 
> 
> 
> 
> 
> --- gedit.org   2005-07-27 22:01:56.000000000 +0200
> +++ gedit.HEAD.ca.po    2005-07-27 22:11:10.000000000 +0200
> @@ -623,7 +623,7 @@
>  "l'últim minut i %ld segon."
>  msgstr[1] ""
>  "Si no ho deseu, es perdran permanentment les modificacions realitzades "
> -"l'últim inut i %ld segons."
> +"l'últim minut i %ld segons."
> 
>  #: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:392
>  #, c-format
> @@ -1046,7 +1046,7 @@
> 
>  #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:48
>  msgid "_Enable syntax highlighting"
> -msgstr "Habilita el r_esaltat de la sintaxi"
> +msgstr "Habilita el r_essaltat de la sintaxi"
> 
>  #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:49
>  msgid "_Foreground:"
> @@ -1160,7 +1160,7 @@
>  #
>  #: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:2
>  msgid "_About Plugin"
> -msgstr "Qu_an al connector"
> +msgstr "Qu_ant al connector"
> 
>  #: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:3
>  msgid "button1"
> 
> 
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a