--- gedit.org 2005-07-27 22:01:56.000000000 +0200 +++ gedit.HEAD.ca.po 2005-07-27 22:11:10.000000000 +0200 @@ -623,7 +623,7 @@ "l'últim minut i %ld segon." msgstr[1] "" "Si no ho deseu, es perdran permanentment les modificacions realitzades " -"l'últim inut i %ld segons." +"l'últim minut i %ld segons."
-- quedaria millor "Si no ho deseu, es perdran les modificacions realitzades des de fa un minut i %ld segons." 2005/7/27, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]>: > Ep gent! > > Aquí teniu unes propostes de correccions pel Gedit. Confirmeu quan les pujeu a > GNOME. > > Gràcies, > -- > > Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ > Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ > Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/ > > > > > > --- gedit.org 2005-07-27 22:01:56.000000000 +0200 > +++ gedit.HEAD.ca.po 2005-07-27 22:11:10.000000000 +0200 > @@ -623,7 +623,7 @@ > "l'últim minut i %ld segon." > msgstr[1] "" > "Si no ho deseu, es perdran permanentment les modificacions realitzades " > -"l'últim inut i %ld segons." > +"l'últim minut i %ld segons." > > #: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:392 > #, c-format > @@ -1046,7 +1046,7 @@ > > #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:48 > msgid "_Enable syntax highlighting" > -msgstr "Habilita el r_esaltat de la sintaxi" > +msgstr "Habilita el r_essaltat de la sintaxi" > > #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:49 > msgid "_Foreground:" > @@ -1160,7 +1160,7 @@ > # > #: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:2 > msgid "_About Plugin" > -msgstr "Qu_an al connector" > +msgstr "Qu_ant al connector" > > #: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:3 > msgid "button1" > > > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
