2005/8/25, Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Fri, Aug 19, 2005 at 10:07:12AM +0200, Xavier Conde Rueda wrote:
> > Us adjunto la traducció del gdm2. L'he revisat una mica, i no he vist
> > cap cosa de l'altre món, excepte l'ús d'admiracions, que han sigut
> > esborrades totes.
> 
> Fet. He normalitzat llengua per idioma, que s'havien quedat alguns sense
> canviar.
> 
> > Tanmateix, he vist una cosa curiosa:
> >
> > #. markup
> > #. translators:  This is a nice and evil eggie text, translate
> > #. * to your favourite currency
> > #: ../gui/gdmlogin.c:2229 ../gui/greeter/greeter.c:553
> > msgid "Please insert 25 cents to log in."
> > msgstr "Inseriu 5 durets per entrar-hi."
> >
> > Sabeu què s'ha de fer per veure aquest ou de pàsqua?
> 
> Use The Source Luke ;)
> 
> Jordi
> --
> Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
> [EMAIL PROTECTED]     [EMAIL PROTECTED]     http://www.sindominio.net/
> GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
> 

Fes-ho o no facis, però no ho intentis :). Ho intentaré.
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a