2005/8/25, Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>: > On Fri, Aug 19, 2005 at 10:07:12AM +0200, Xavier Conde Rueda wrote: > > Us adjunto la traducció del gdm2. L'he revisat una mica, i no he vist > > cap cosa de l'altre món, excepte l'ús d'admiracions, que han sigut > > esborrades totes. > > Fet. He normalitzat llengua per idioma, que s'havien quedat alguns sense > canviar. > > > Tanmateix, he vist una cosa curiosa: > > > > #. markup > > #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate > > #. * to your favourite currency > > #: ../gui/gdmlogin.c:2229 ../gui/greeter/greeter.c:553 > > msgid "Please insert 25 cents to log in." > > msgstr "Inseriu 5 durets per entrar-hi." > > > > Sabeu què s'ha de fer per veure aquest ou de pàsqua? > > Use The Source Luke ;) > > Jordi > -- > Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ > [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ > GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ >
Fes-ho o no facis, però no ho intentis :). Ho intentaré. ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
