Bones Jordi(s) i Josep, com voleu que us comuniquem a la gent que teniu comptes CVS que tenim fitxers per pujar? Us va bé que enviem un missatge a la llista o preferiu un mail amb còpia a vosaltres?
Gràcies! 2006/7/19, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]>:
Hola, Jo també tinc compte al CVS. Som tres persones en total. Si algú m'envia alguna cosa la pujo sense problemes. Atentament, Jordi, En/na gil forcada ha escrit: > no se si seria una bona idea que hi haguÃ(c)s una tercera persona amb compte > al cvs (bÃ(c) ara ja svn diria) del gnome si en jordi i en josep van > enfeinats > > si Ã(c)s el cas jo mateix ho podria fer i per no liar-la amb traduccions no > acabades podriem fer servir la fòrmula que ja s'ha fet altres vegades de > que desprÃ(c)s de revisar una traducció un cop ja està del tot correcte es > crea un missatge nou a la llista amb algun assumpte a l'estil "traducció > de XXX (per pujar)" > > què us sembla? > > en/na Xavier Conde Rueda va dir: >> En Jordi Mallach i en Josep Puigdemont tenen compte de CVS al Gnome >> per fer commit de les traduccions. Hi ha força traduccions en cua que >> s'haurÃen d'anar pujant. >> >> Salut! >> >> El 13/07/06, David Cassany <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: >>> Hola, >>> >>> Algú em podria explicar com es fa per pujar un fixter traduït al >>> servidor? >>> He vist que el paquet que vaig traduir de l'evolution encara no hi està >>> i ja >>> temps que vam donar per bona la traducció. >>> >>> Grà cies, >>> David >>> >>> >>> ---------------------------------------------------------------- >>> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra >>> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ >>> ---------------------------------------------------------------- >>> >> >> -- >> >> Google talk: xavi.conde a gmail.com >> >> ------------------------------------------------------------------------------------------------- >> Hackers (and creative people in general) should never be bored or >> have to drudge at stupid repetitive work, because when this >> happens it means they aren't doing what only they can do â€" >> solve new problems. >> >> Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) >> ------------------------------------------------------------------------------------------------- >> ---------------------------------------------------------------- >> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra >> subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ >> ---------------------------------------------------------------- >> > > -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/ ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
-- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hackers (and creative people in general) should never be bored or have to drudge at stupid repetitive work, because when this happens it means they aren't doing what only they can do — solve new problems. Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) ------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
