les he corregit totes (diria que ho he fet bé), la que no he acabat
d'entendre és:

>  #: ../data/toc.xml.in.h:32
> -#, fuzzy
>  msgid "Variety of other applications"
> -msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
> +msgstr "Varietat d'altres aplicacions"
>
> -- Diverses aplicacions

adjunto el diff i el po



en/na Xavier Conde Rueda va dir:
> Gil, aquí tens unes poques correccions:
>
>  #: ../data/info.xml.in.h:2
>  msgid "Traditional command line help (info)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ordre de línia de comandes d'ajuda tradicional (info)"
>
>  #: ../data/man.xml.in.h:58
>  msgid "Traditional command line help (man)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ordre de línia de comandes d'ajuda tradicional (man)"
>
> Ajuda de línia d'ordres tradicional
>
> #: ../data/toc.xml.in.h:3
> -#, fuzzy
>  msgid "Applications for fun"
> -msgstr "Aplicacions"
> +msgstr "Aplicacions per diversió"
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:4
>  msgid "Applications for manipulating or viewing graphics"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aplicacions per manipular o visualitzar gr� fics"
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:5
>  msgid "Applications for word processing and other office tasks"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aplicacions per processament de text i altres tasques d'oficina"
>
> -- per a
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:6
>  msgid "Applications related to X Windows"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aplicacions referides amb X Windows"
>
> -- referides a
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:10
>  msgid "Applications specific to the panel"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aplicacions específiques per el quadre"
>
> -- per al
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:13
>  msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment"
> -msgstr ""
> +msgstr "Documents específics per el Entorn d'escriptori KDE"
>
> -- per a
>
>  #: ../data/toc.xml.in.h:32
> -#, fuzzy
>  msgid "Variety of other applications"
> -msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
> +msgstr "Varietat d'altres aplicacions"
>
> -- Diverses aplicacions
>
> +#: ../src/yelp-window.c:1077
>  msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
>  msgstr "L'Indentificador Uniforme del Recurs per a aquest fitxer és
> inv� lid."
>
> +#: ../src/yelp-window.c:1072
>  #, c-format
> -msgid ""
> -"The Uniform Resource Identifier '%s' is invalid or does not point to an
> "
> -"actual file."
> -msgstr ""
> -"L'Identificador Uniforme del Recurs «%s» és inv� lid o no apunta
a un
> fitxer "
> -"existent."
> +msgid "The Uniform Resource Identifier '%s' is invalid or does not
> point to an actual file."
> +msgstr "L'Identificador Uniforme del Recurs «%s» és inv� lid o no
> apunta a un fitxer existent."
>
> -- sense majúscules inicials
>
> Bona feina!
>
> 2006/7/21, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]>:
>> bones,
>>
>> adjunto el diff i el po
>>
>>
>> --
>> gil forcada
>>
>> guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
>> guifi.net - a non-stopping free network
>>
>>
>
>
> --
>
> Google talk: xavi.conde a gmail.com
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> Hackers (and creative people in general) should never be bored or
> have to drudge at stupid repetitive work, because when this
> happens it means they aren't doing what only they can do —
> solve new problems.
>
> Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html)
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>


-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de cr�ixer
guifi.net - a non-stopping free network

Attachment: yelp.HEAD.ca.po.tar.bz2
Description: application/bzip

Respondre per correu electrònic a