El dc 09 de 08 del 2006 a les 18:15 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Bones Esteve, > > he fet una repassada incompleta al gnome-power-manager. Bona feina! > T'adjunto uns canvis, siusplau aplica les correccions que et dic a tot > el document, no només als missatges de sota: > > Hauríem d'unificar la traducció de suspend: jo crec que hauríem de fer servir > > Suspend-> suspendre
Ja està unificada, és "Aturar temporalment" (termcat), i de fet fa temps que ja ho tenim així als menús. > #: ../src/gpm-graph-widget.c:82 > msgid "LCD resume" > msgstr "Rependre LCD" > > -- Reprén "Reprèn" > > #: ../src/gpm-graph-widget.c:88 > #: ../src/gpm-prefs-core.c:85 > msgid "Suspend" > msgstr "Atura temporalment" > > -- Suspén "Atura temporalment" ja és correcte. > > #: ../src/gpm-graph-widget.c:90 > msgid "Resume" > msgstr "Reprendre" > > -- Reprén "Reprèn" > #: ../src/gpm-manager.c:1122 > #: ../src/gpm-manager.c:1212 > msgid "Resuming computer" > msgstr "Reapendre ordinador" > > -- Reprén "Reprèn" > #: ../src/gpm-manager.c:1244 > msgid "suspend" > msgstr "Pausar" > > -- suspén "Atura temporalment" > > #: ../src/gpm-manager.c:1245 > msgid "Suspend Problem" > msgstr "Problema al pausar" > > --... en suspendre "... en aturar temporalment" > #: ../src/gpm-power.c:448 > msgid "Wireless mouse" > msgstr "Ratolí sense fil" > > #: ../src/gpm-power.c:450 > msgid "Wireless keyboard" > msgstr "Teclat sense fil" > > -- fils no, és "sense fil" (termcat) Salut! /Josep ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
