1. Quina és la traducció de conduit? He vist que es fa servir conducte
i "gestor de dades" indistintament.


M'autoresponc:

conduit -- a program, run on the desktop system, that moves data
between applications on the desktop and the Palm OS device.

Em sembla que faré servir gestor de dades com a traducció, ja que
"conducte" no és prou precís.

2006/10/7, Xavier Conde Rueda <[EMAIL PROTECTED]>:
Tinc uns dubtes amb la traducció del gnome-pilot:

1. Quina és la traducció de conduit? He vist que es fa servir conducte
i "gestor de dades" indistintament.

2. PDA és masculí o femení? Jo crec que és masculí, per "_A_ssistent".

Quan tingui clars aquest punts enviaré la traducció. Salut!

2006/10/6, Xavier Conde Rueda <[EMAIL PROTECTED]>:
> Bones,
>
> tinc una estoneta lliure i m'hi posaré amb gnome-pilot i
> gnome-pilot-conduits. Salut!
>
> El 05/10/06, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
> > Ep!
> >
> > No sé si algú s'ho està mirant però s'hauria de mirar d'actualitzar la
> > traducció del GnomePilot. Es fa servir per exemple des de l'Evolution.
> > Jo no tinc per possar-m'hi.
> >
> > Un cop fet un intltool-update ca dóna:
> >
> > 154 translated messages, 125 fuzzy translations, 40 untranslated
> > messages.
> >
> > Que no és molt tampoc. Si algú et pot agafar.
> >
> > Salut,
> >
> > Jordi,
> >
> > ----------------------------------------------------------------
> > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> > ----------------------------------------------------------------
> >
>
>
> --
> Google talk: xavi.conde a gmail.com
>
> 
-------------------------------------------------------------------------------------------------
> Ticking away the moments that make up a dull day
> You fritter and waste the hours in an off hand way
> Kicking around on a piece of ground in your home town
> Waiting for someone or something to show you the way
>
> Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
> 
-------------------------------------------------------------------------------------------------
>


--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------



--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a