Gràcies, el pujaràs amb aquests canvis o vols que els apliqui jo?

2006/10/13, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>:
Hola,

El dc 11 de 10 del 2006 a les 21:06 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
> Adjunto po i diff.
>

Això és el que hi he vist:

 msgid "Delete from PDA"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra del PDA"

*** "Suprimeix..."

 msgid "Copy from Inbox"
-msgstr "Copia del pilot"
+msgstr "Copia del la bústia d'entrada"

*** "...de la..."

msgid "Delete from Inbox"
msgstr "Esborra de la bústia d'entrada"

*** "Suprimeix..."

msgid ""
"Configuration utility for the MAL conduit.\n"
"MAL is the Mobile Application Link protocol, see www.mobilelink.org for
more."
msgstr ""
"Utilitat de configuració per al conducte MAL.\n"
"El MAL és el protocol d'enllaç d'aplicacions mòbil. Veieu
www.mobilelink.org "
"per a més informació."

*** "veieu" ---> "vegeu", o bé "Aneu a..."

Gràcies Xavier!

Salut!

/Josep

P.S.: Adjunto només el diff.





--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a