He vist això: #: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7 msgid "Properties for <element>" msgstr "Propietats per <element>"
-- per a #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 msgid "Render Project" msgstr "Projecte de renderització" -- Renderitza projecte? El 20/10/06, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
vale jo mateix ja hi trobo el primer error: #: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:31 msgid "Muxer" msgstr "Mesclador" -- multiplexor en/na gil forcada va dir: > bones gent, > > us envio el diff i po del pitivi > > diria que està tot correcte (es força senzillet), l'únic que m'ha portat > maldecap ha sigut el «preset» que l'he traduït per «preselecció» ja que en > el recull que jo tinc ara mateix localment (diria que no tinc el nou) hi > ha diverses traduccions per «preset» > > ja comentareu els errors :) > > -- > gil forcada > > guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer > guifi.net - a non-stopping free network -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
-- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ticking away the moments that make up a dull day You fritter and waste the hours in an off hand way Kicking around on a piece of ground in your home town Waiting for someone or something to show you the way Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon ------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
