#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:888
msgid "Display the IDs of currently known threads"
msgstr "Visualitza els IDs dels fluxes coneguts"

#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:886
msgid "Info _Threads"
msgstr "Informació dels flu_xes"

Fluxes és incorrecte


Thread aquí es refereix a la instància d'un procés, no a fil d'una
discusió, i jo sempre n'he dit fluxe. Al recull només apareix Thread
com a "fil d'una discussió". Bé una o l'altra s'han d'afegir al
recull. Què en penseu? Com en dieu d'un thread?

--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a