Ep, El dl 27 de 11 del 2006 a les 00:32 +0100, en/na gil forcada va escriure: > #: ../gnome-cups-manager.desktop.in.h:1 > msgid "Configure your printers" > -msgstr "" > +msgstr "Configureu impressores" > > «Configureu les impressores» ?
No sabia si posar el determinant o no, perquè posant-lo semblava com si ja se sabés de quines impressores parlem, però tampoc està malament. A Fedora també hi tenim "Configureu impressores", creieu que s'hauria de canviar? > suposo que omets el «vostres» perquè és > evident que configures les impressores que tens aprop i que són teves o de > l'empresa, amic, etc Sí, crec que és bona pràctica no assumir que l'ordinador, o el que hi està connectat, és de qui l'utilitza, per això intento evitar de dir "el vostre ordinador", o "la vostra impressora", etc. Hi ha alternatives molt més arbitràries com ara "Aquest ordinador", etc. És que són molt possessius aquests anglosaxons ;-) > en/na Josep Puigdemont va dir: > > Ep, > > > > he actualitzat el gnome-cups-manager, aquà hi ha el pedaç: > > > > #: ../gnome-cups-add/add-printer.c:343 > > msgid "Print version and exit" > > -msgstr "" > > +msgstr "Mostra la versió i surt" > > > > #: ../gnome-cups-add/add-printer.c:345 > > -#, fuzzy > > msgid "CUPS Printer URI" > > -msgstr "Impressora CUPS (IPP)" > > +msgstr "URI de la impressora CUPS" > > > > #: ../gnome-cups-add/add-printer.c:362 > > #: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:1 > > @@ -59,12 +58,11 @@ > > > > #: ../gnome-cups-manager.desktop.in.h:1 > > msgid "Configure your printers" > > -msgstr "" > > +msgstr "Configureu impressores" > > > > #: ../gnome-cups-manager.desktop.in.h:2 > > -#, fuzzy > > msgid "Printing" > > -msgstr "Impressora" > > +msgstr "S'està imprimint" > > > > #: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:72 > > msgid "" > > @@ -397,14 +395,12 @@ > > msgstr "Estat" > > > > #: ../icons/emblem-default.icon.in.h:1 > > -#, fuzzy > > msgid "Default" > > msgstr "Predeterminada" > > > > #: ../icons/emblem-paused.icon.in.h:1 > > -#, fuzzy > > msgid "Paused" > > -msgstr "Pausa" > > +msgstr "En pausa" > > > > #: ../libgnomecups/gnome-cups-permission.c:102 > > #, c-format > > @@ -558,9 +554,8 @@ > > msgstr "smb" > > > > #: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:292 > > -#, fuzzy > > msgid "Generic" > > -msgstr "General" > > +msgstr "Genèric" > > > > # FIXME (josep) > > #: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:312 > > @@ -661,9 +656,10 @@ > > msgid "_Install Driver..." > > msgstr "_Instal·la un connector..." > > > > +# FIXME: make -> maker? (josep) > > #: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.glade.h:6 > > msgid "make and model" > > -msgstr "" > > +msgstr "fabricant i model" > > > > #: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:47 > > msgid "Password" > > > > > > Salut! > > > > /Josep > > > > ---------------------------------------------------------------- > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > > ---------------------------------------------------------------- > > > > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
