em sembla tot bé, merci!!

en/na Josep Puigdemont va dir:
> Bona feina Gil,
>
> El dg 24 de 12 del 2006 a les 20:41 +0100, en/na gil forcada va
> escriure:
>> bones,
>>
>> fa uns dies van treure nova versió i tot i que l'hagués fet abans si
>> ho
>> arribo a saber, us adjunto el po i el diff
>
> Jo tampoc ho sabia, potser ho van anunciar a la llista i se'm va passar
> per alt.
>
> Això és el que hi he vist, si et sembla bé hi faig les correccions i ho
> pujo:
>
>
>  #: ../comics/comics-document.c:184
>  #, c-format
>  msgid "No images found in archive %s"
> -msgstr "No s'ha trobat imatges a l'arxiu %s"
> +msgstr "No s'han trobat imatges a l'arxiu %s"
>
>  #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
>  #, c-format
> @@ -364,11 +364,11 @@
>
>  #: ../impress/zip.c:68
>  msgid "Cannot read data from file"
> -msgstr "No s'ha pogut llegir les dades des del fitxer"
> +msgstr "No s'han pogut llegir les dades des del fitxer"
>
>  #: ../impress/zip.c:71
>  msgid "Cannot find file in the zip archive"
> -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer en l'arxiu zip"
> +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer a l'arxiu zip"
>
>  #: ../impress/zip.c:74
>  msgid "Unknown error"
> @@ -396,27 +396,27 @@
>  #: ../properties/ev-properties-view.c:292
>  #, c-format
>  msgid "%.2f x %.2f in"
> -msgstr "%.2f x %.2f polzades"
> +msgstr "%.2f x %.2f in"
>
>  #. Metric measurement (millimeters)
>  #: ../properties/ev-properties-view.c:297
>  #, c-format
>  msgid "%.0f x %.0f mm"
> -msgstr "%.0f x %.0f mil·límetres"
> +msgstr "%.0f x %.0f mm"
>
>  #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
>  #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
>  #: ../properties/ev-properties-view.c:308
>  #, c-format
>  msgid "%s, Portrait (%s)"
> -msgstr "%s, Vertical (%s)"
> +msgstr "%s, vertical (%s)"
>
>  #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
>  #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
>  #: ../properties/ev-properties-view.c:315
>  #, c-format
>  msgid "%s, Landscape (%s)"
> -msgstr "%s, Apaïsat (%s)"
> +msgstr "%s, apaïsat (%s)"
>
>  #: ../ps/gsdefaults.c:30
>  msgid "BBox"
> @@ -791,7 +791,7 @@
>
>  #: ../shell/ev-window.c:1325
>  msgid "Cannot open a copy."
> -msgstr "No s'ha pogut obrir una còpia."
> +msgstr "No se n'ha pogut obrir una còpia."
>
>  #: ../shell/ev-window.c:1599
>  #, c-format
> @@ -800,7 +800,7 @@
>
>  #: ../shell/ev-window.c:1618 ../shell/ev-window.c:4354
>  msgid "Save a Copy"
> -msgstr "Desa una còpia"
> +msgstr "Desa'n una còpia"
>
>  #: ../shell/ev-window.c:1699
>  msgid "Failed to print document"
> @@ -928,7 +928,7 @@
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3695
>  msgid "Open a _Copy"
> -msgstr "Obre una _còpia"
> +msgstr "Obre'n una _còpia"
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3696
>  msgid "Open a copy of the current document in a new window"
> @@ -936,7 +936,7 @@
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3698 ../shell/ev-window.c:3863
>  msgid "_Save a Copy..."
> -msgstr "_Desa una còpia..."
> +msgstr "_Desa'n una còpia..."
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3699
>  msgid "Save a copy of the current document"
> @@ -1136,7 +1136,7 @@
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3853
>  msgid "Open in New _Window"
> -msgstr "Obrir en una _finestra nova"
> +msgstr "Obre en una _finestra nova"
>
>  #: ../shell/ev-window.c:3855
>  msgid "_Copy Link Address"
> @@ -1167,9 +1167,10 @@
>  msgid "Back"
>  msgstr "Enrere"
>
> +# "Salta't les pà gines visitades"? (josep)
>  #: ../shell/ev-window.c:3949
>  msgid "Move across visited pages"
> -msgstr "Creuar les pà gines visitades"
> +msgstr "Creua les pà gines visitades"
>
>  #. translators: this is the label for toolbar button
>  #: ../shell/ev-window.c:3963
>
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>


-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a