Ep gent,
Coses que he vist aquestes dies amb l'Evolution. Quan estigui perfecte
tothom començarà a migrar a ThunderBird + Sunbird :)
Si ningú té res a dir pujaré els canvis demà.
Atentament,
Jordi,
Index: ca.po
===================================================================
--- ca.po (revision 33107)
+++ ca.po (working copy)
@@ -4979,49 +4979,49 @@
"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
-"S'esborrarà tota la informació d'aquestes entrades al diari i no es podran "
+"Se suprimirà tota la informació d'aquestes entrades al diari i no es podrà "
"recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-"S'esborrarà tota la informació d'aquesta entrada al diari i no es podrà "
+"Se suprimirà tota la informació d'aquesta entrada al diari i no es podrà "
"recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
-msgstr "S'esborrarà tota la informació d'aquestes cites i no es recuperarà ."
+msgstr "Se suprimirà tota la informació d'aquestes cites i no es podrà recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-"S'esborrarà tota la informació sobre aquestes tasques i no es recuperarà ."
+"Se suprimirà tota la informació sobre aquestes tasques i no es podrà recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr "S'esborrarà tota la informació d'aquesta cita i no es podrà recuperar."
+msgstr "Se suprimirà tota la informació d'aquesta cita i no es podrà recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
-"S'esborrarà tota la informació d'aquesta entrada al diari, i no es podrà "
+"Se suprimirà tota la informació d'aquesta entrada al diari, i no es podrà "
"recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-"S'esborrarà tota la informació sobre aquesta reunió i no es recuperarà ."
+"Se suprimirà tota la informació sobre aquesta reunió i no es podrà recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "S'esborrarà tota la informació sobre aquesta tasca i no es recuperarà ."
+msgstr "Se suprimirà tota la informació sobre aquesta tasca i no es podrà recuperar."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
@@ -5046,7 +5046,7 @@
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquestes {0} entrades al diari?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquestes {0} entrades al diari?"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
@@ -5062,7 +5062,7 @@
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquesta entrada al diari?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta entrada al diari?"
# fitxer: mail.ca.po.3
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
@@ -16051,7 +16051,7 @@
# fitxer: mail.ca.po.1
#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "Confirma _quan s'està suprimint una carpeta"
+msgstr "Demana'm _confirmació per a suprimir una carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.2
#: ../mail/mail-config.glade.h:59
@@ -17308,7 +17308,7 @@
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Si suprimiu la carpeta, tots els continguts i els de les subcarpetes "
-"s'esborraran permanentment."
+"se suprimiran permanentment."
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
@@ -18409,7 +18409,7 @@
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "No s'ha pogut esborrar el delegat %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el delegat %s"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
@@ -23485,7 +23485,7 @@
# fitxer: ui.evolution-mail-message.xml.h.ca.po
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Marca els missatges seleccionats per esborrar"
+msgstr "Marca els missatges seleccionats per a suprimir-los"
# fitxer: ui.evolution-mail-message.xml.h.ca.po
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57