[EMAIL PROTECTED] writes:
> My transliterations are based on the spelling given in my Russian
> dictionary. The frequent appearance of "Ts" at the beginning of the
> name suggests that the Cyrillic spelling may not be fixed either.
> (Nobody would transliterate the Cyrillic "ch" letter to "ts", so it
> seems like somebody must have written it in Cyrillic with the "ts" at
> some point.)
In some languages (Dutch notably) the C^ is phonetically best
represented with "Ts", since "Ch" either sounds like a Spanish "J" as
in "Don Juan" or like a "sh" as in "Sherry". That could explain the
appearance of Ts.
--
Han-Wen Nienhuys, [EMAIL PROTECTED] ** GNU LilyPond - The Music Typesetter
http://www.cs.uu.nl/people/hanwen/lilypond/index.html
- Unidentified subject! Han-Wen Nienhuys
- Re: Unidentified subject! Werner LEMBERG
- Score editors and the rest Nick Bailey
- Score editors and the rest Han-Wen Nienhuys
- Re: Score editors and the re... Nick Bailey
- Re: Score editors and the rest Werner LEMBERG
- Unidentified subject! August S.Sigov
- Unidentified subject! August S.Sigov
- Re: Unidentified subject! Tom Cato Amundsen
- Unidentified subject! Han-Wen Nienhuys
- Re: Unidentified subject! Han-Wen Nienhuys
- Re: Unidentified subject! Sigfrid Lundberg, Lub NetLab
- Unidentified subject! Werner LEMBERG
- Unidentified subject! Han-Wen Nienhuys
- Re: Unidentified subject! Mats Bengtsson
- Unidentified subject! Han-Wen Nienhuys
- problems compiling lilypond 1.3.3x Jeff Grady
- Re: problems compiling lilypond 1.3.... Mats Bengtsson
- Re: problems compiling lilypond 1.3.... Jan Nieuwenhuizen
