Hi. thanks for detailed answer to my email. Everything you wrote and I snipped are accepted without question.
Christian Stimming wrote: >> @@ -3467,9 +3467,7 @@ >> #: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:172 >> #, fuzzy, c-format >> msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?" >> -msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?" >> -msgstr[0] "你确定你要删除当前价格?" >> -msgstr[1] "你确定你要删除当前价格?" >> +msgstr "你确定你要删除当前价格?" >> > > Why is the msgid_plural being removed here? The phrase is "fuzzy" before and > after your patch, hence this wasn't anything that you've been working on. > With which editor did you edit the zh_CN.po file? It seems to me the editor > didn't know the po syntax of msgid_plural and msgstr[0],msgstr[1],... and for > that reason those were removed. This is a bug of the editor. I used gnome translator. I could use a text editor like vim but I want my girlfriend involved who could only use GUI tools and who knows more about financial than I do. My wish is the GUI translator work as good as a text editor (vim), because not only in gnucash, all domain experts might not be technical user at all. Okay, I'll check what version the gtranslator is and report a separate bug about it. I also very much welcome a recommendation of any working GUI tool for this task. > In this commit I've simply skipped those parts of your patch and used only > the > three phrases where the "fuzzy" was removed by you. > > Fine and thanks. Rest of the changes are by the editor. _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [email protected] https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
