Christian Stimming <[email protected]> writes:
> Hi Derek,
>
> sorry, I didn't get the question correctly and didn't explain this
> fully enough: The string "Split" is used much more often that this two
> times (which I saw immediately in the gnucash.pot file). It is used
> some 10-15 times. However, all usages except the two here are
> correctly translated using the "Split Transaction" meaning. Only these
> two here have a different meaning, and incidentally the meaning in
> both places is identical again. That's why I used the identical
> disambiguation prefix.
Ah, thank you! That makes *MUCH* more sense now.
-derek
--
Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB)
URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH
[email protected] PGP key available
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel