I was about to say the same. I've committed the changes that affects xml
files and images only. The pdf file is created but the Japanese
characters, as expected, are not shown.

Cristian

Il 18/08/2011 15:55, Geert Janssens ha scritto:
> I propose to move forward as follows:
> I'd like to apply your translation work already, but skip the changes you 
> made 
> for the pdf generation. That part still needs some work based on the 
> discussion so far. Applying the translations separately will already make the 
> guide available in Japanese via the website and optionally in the other 
> formats (winhelp, epub, mobi).
>
> That way it will probably also be easier for you to work on these two parts 
> independently, first the translation, and later improve the build system.
>
> Cristian, you mentioned you had fixed some small xmllint errors. Perhaps you 
> may want to apply your version instead.
>
> How does that sound ?
>
> Geert
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> [email protected]
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> .
>
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to