On Tue, Oct 22, 2002 at 02:57:32PM +0200, Christian Stimming wrote: | As a translator I'd ask 'so what is it? A transaction or a reminder? And | what is a reminder, anyway (this term is not used anywhere in gnucash)?' | Therefore I'd rather say
The term "remind" is used, in the SX editor ... it's a creation option for SXes. | "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically | executed at a specific time, either once or several times, at regular | intervals." Works for me... execpt I'd say "[...] or several times at regular intervals." as "once [...] at regular intervals" doesn't make sense. /me shrugs ...jsled -- http://www.asynchronous.org - `a=jsled; b=asynchronous.org; echo ${a}@${b}` jabber:[EMAIL PROTECTED], ICQ:4983267, {AIM,YIM}:joshsled _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel