Desculpe, Paulo. � isso mesmo. Sempre me d� um tilt quando eu vou lembrar a que palavra nossa se refere a adapta��o customizar, e �s vezes coloco padronizar no lugar de personalizar, embora saiba o sentido da adapta��o. Como disse, � a minha dislexia...
[]s ----- Original Message ----- From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Sunday, August 01, 2004 12:54 AM Subject: [pvt: Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s > Ops! Acontece que "customizar" � adaptar algo �s prefer�ncias espec�ficas > de de algu�m. Exatamente o oposto de "padronizar". Uma tradu��o aceit�vel > seria "personalizar". > > -----Original Message----- > From: "giorodrigues" <[EMAIL PROTECTED]> > > > > Acrescento outra que eu acho que vai pegar definitivamente: customizar > > (eu n�o uso, prefiro o nosso padronizar, mesmo) > > > > > > > --- > > N�o leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se. > > Coment�rios: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages > > Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages > > Yahoo! Groups Links > > > > > > > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Yahoo! Domains - Claim yours for only $14.70 http://us.click.yahoo.com/Z1wmxD/DREIAA/yQLSAA/IRislB/TM --------------------------------------------------------------------~-> --- N�o leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se. Coment�rios: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/goldenlist-L/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
