|
A palavra at� que � bacaninha. O que
eu n�o gosto � dessa tend�ncia de sair adapatando tudo quanto � palavra, quando
j� existe o equivalente na nossa l�ngua, como � o caso da dupla
customizar/personalizar (viu? agora n�o deu tilt) :-)
Isso me parece coisa de assessor de imprensa
com vocabul�rio pobre e que vai "traduzindo" ao p� da letra certas
palavras dos releases em ingl�s que recebe da matriz. E muitos dos
coleguinhas de imprensa, como apenas reproduzem releases sem checar as
informa��es ou a constru��o dos textos, contribuem para a populariza��o dos
termos. Claro que isso � s� uma das possibilidades. Existem outras, mas no
caso de palavras ligadas � �rea da tecnologia, acho que isso acontece com
freq��ncia. � o mesmo caso de encriptar, que tamb�m n�o � uma palavra
feia, mas � um neologismo desnecess�rio, pois j� temos criptografar. Mas
quem sou eu para impedir a evolu��o da l�ngua? Eu apenas comento e fa�o cr�ticas
quando acho pertinentes, mas n�o esperneio, pois seria absoluta perda de tempo.
A gram�tica padr�o costuma permanecer est�tica por d�cadas, mas a l�ngua falada
e escrita est� em muta��o quase di�ria, ainda mais em tempos de
Internet.
[]s
Giordani
----- Original Message -----
From: Rodrigo Melo
Sent: Sunday, August 01, 2004 7:01 PM
Subject: [pvt: [gl-L] Re: Portugu�s-Ingl�s (customizar) Customizar � uma palavra totalmente
excelente!
Essa tinha que estar no Aur�lio e no Houaiss.
Alguns exemplos para constar do verbete: "Em
alguns aplicativos, � poss�vel customizar a barra de ferramentas"
"A interface do StrongDC++ � totalmente
customiz�vel" :))
--- N�o leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se. Coment�rios: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages
Yahoo! Groups Links
|
- [gl-L] Chega de eufemismos! Paulo S�rgio Pinto
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s giorodrigues
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s [EMAIL PROTECTED]
- Re: Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Giordani Rodrigues
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s regina
- Re: Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Giordani Rodrigues
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Carlos Cardoso
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Sandro Campos Mancini
- RE: [gl-L] Portugu?s-Ingl?s [ ao "Gio Rodrigu... Rubens
- [gl-L] Re: Portugu�s-Ingl�s (customizar) Rodrigo Melo
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s (customizar) Giordani Rodrigues
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s (customizar) Giordani Rodrigues
- Re: [gl-L] Re: Portugu�s-Ingl�s (customizar) Rodrigo Melo
- RE: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s (customizar) Rubens
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Sandro Campos Mancini
- Re: Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Giordani Rodrigues
- RE: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Rubens
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Carlos Cardoso
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Fl�vio Freitas
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s Carlos Cardoso
- Re: [gl-L] Portugu�s-Ingl�s AyloNs Hazzud
