Dear Neon, Have you already finished the translation for GCJ Korea 2012? I'm also interested about them. Where can I find them? Thanks in advance~
Neon於 2012年3月9日星期五UTC+8下午8時43分46秒寫道: > > Hi, I can translate Korea-2012 for you, if you wants, but I wanna know > about the license issue before translation. > > 2012/3/4 Khalil Sawant <[email protected]> > >> Hi, >> Is it possible for the organisers to arrange the English translations of >> the problem statements of CodeJam-Japan-2011 and CodeJam-Korea-2012, for >> practice purposes. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Google Code Jam" group. >> To view this discussion on the web visit >> https://groups.google.com/d/msg/google-code/-/mbKBTg24ccAJ. >> To post to this group, send email to [email protected]. >> To unsubscribe from this group, send email to >> [email protected]. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/google-code?hl=en. >> > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Google Code Jam" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/google-code/-/AHal6wBnumYJ. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-code?hl=en.
