I love Google Translate, but when translating from english to spanish
or portuguese (the languages I use the tool for) it never gives the
article which is necessary in most romance languages as it indicates
if the word is feminine or masculine.

This is key when writing in or speaking spanish and portuguese! I
would have thought this would have been integral to the tool.

Why isn't it part of Google Translate? It unfortunately makes the tool
incomplete and not as helpful without it.

Regards,

Phoebe

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to