I love Google Translate, but when translating from english to spanish or portuguese (the languages I use the tool for) it never gives the article which is necessary in most romance languages as it indicates if the word is feminine or masculine.
This is key when writing in or speaking spanish and portuguese! I would have thought this would have been integral to the tool. Why isn't it part of Google Translate? It unfortunately makes the tool incomplete and not as helpful without it. Regards, Phoebe -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
