Er --> "Our team" :)

On Aug 10, 10:59 am, Kelly F (Google Employee) wrote:
> Hi gaijin in ehime,
>
> Thanks for the feedback. We realize that not every translation comes
> out perfectly, but we're working on it. Out team is always looking for
> suggestions and feature requests from our users, so we appreciate your
> input.
>
> Cheers,
> Kelly
>
> On Aug 9, 7:13 am, gaijin in ehime wrote:
>
> > even when you attempt to translate romanji to japanese characters or
> > vice-versa, it's horrendously butchered.
> > i.m.o. you shouldn't even have a japanese to english or english to
> > japanese translator. all you're doing is confusing people far more
> > than trying to read the original foreign text.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to