The combination "Skeel - Holbek, Schaffalitzy de Muckadell" at the front-page, seems to work okay, but how long..?
All the other pages shows now: "anonymous - Holbek, Schaffalitzky de Muckadell", - it's still crazy but better than nothing. The problem 1. seems to be the sign ":" (colon) before "Skeel" and the sign "," (comma) after "Skeel". - Why?! Problem 2. The name "Schaffalitzky de Muckadell" is translated correct, but often use only the last part "Muckadell" which completely incomprehensible translated into "Genealogy", - that name has absolutely nothing to do with the word Genealogy! Is there any supporters here? Finn Holbek Denmark -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
