The combination "Skeel - Holbek, Schaffalitzy de Muckadell" at the
front-page, seems to work okay, but how long..?

All the other pages shows now: "anonymous - Holbek, Schaffalitzky de
Muckadell", - it's still crazy but better than nothing.

The problem 1. seems to be the sign ":" (colon) before "Skeel" and the
sign "," (comma) after "Skeel". - Why?!

Problem 2. The name "Schaffalitzky de Muckadell" is translated
correct, but often use only the last part "Muckadell" which completely
incomprehensible translated into "Genealogy", - that name has
absolutely nothing to do with the word Genealogy!


Is there any supporters here?

Finn Holbek
Denmark

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to