Hi

I would like to know why Google is considering that Portuguese is what
Brazilians talk?
I have translated Heritage from English to Portuguese and one of the
synonyms that I got was "patrimônio". This word in Portuguese doesn't
mean a thing!! It doesn't even exist!!

I would understand if you would consider it Portuguese (Brazil), and
not just Portuguese.

Thanks
Alex

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to