Hi I would like to know why Google is considering that Portuguese is what Brazilians talk? I have translated Heritage from English to Portuguese and one of the synonyms that I got was "patrimônio". This word in Portuguese doesn't mean a thing!! It doesn't even exist!!
I would understand if you would consider it Portuguese (Brazil), and not just Portuguese. Thanks Alex -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
