Thanks for your suggestion that Google Translate should support more 
languages.  As mentioned elsewhere in this forum, Google Translate does not 
magically know how to translate human languages.  It only works when we can 
find websites and documents that are written in multiple languages.  When 
we have *lots* of samples of text that we know is in language A and the 
same text in language B, then we can start to train our computer to 
generate translations from A to B and back.  More data gives better the 
results.

The biggest limitation is data - we simply don't have enough identified 
text in many of these languages to get started.  You can help by 
identifying online documents and text in Tibetian and the equivalent 
English translations.  And generate websites and other materials in 
languages that you do know.  That will help the web become richer and 
possible give enough information for machine translation in more languages.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/google-translate-general/-/lSQHjuWr_0gJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to