Hi Elizabeth, this appears to be a matter which is a real question mark in
our work. It is a word/expression that isn't found in our lexicon and we
can't tell if it is a misspelling or an unseen expression. At the moment
in our mapping strategy we deliver all possible alternatives based on our
algorithm for matches , however  that doesn't mean we have found the
correct candidate in the list.
To go back to Ian's question: we also have another serious issue on how do
we deliver SCT to the clinicians desktop. We don't see ourselves as doing
that but we do think we can be part of the solution. At the moment our
thinking is that SCT-OZ has to be prepared in such a manner that systems
providers can drop it into their systems so that it is immediately
available. That means putting a lot of work into creating a "universal
terminology server". We are persuing research in that direction, whether
everyone else will co-operate is an open question.
cheers
jon
Quoting Elizabeth Dodd <[EMAIL PROTECTED]>:

> On Thursday 13 July 2006 06:53, David Guest wrote:
> > [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > > HI Ian, in effect that is what we have done at the RPAH. They
> provided
> > > their list of local expressions and abbreviations. We helped them
> map to
> > > the SCT concepts -  there were some things that could not be mapped.
> This
> > > is part of the teminology server - local dictionaries down to the
> > > inidividual person
> >
> > Well done Jon. This is exactly what is needed.
> > http://sundials.org/about/humpty.htm
> >
> > David
> yes, that does cover our meaning - i get interesting summaries with
> interesting abbreviations - of most of which I have to guess the
> meaning.
> and then they don't relate to pathology but to some interesting nuance
> of
> diagnosis - implying that the writers have no concept of pathology
> related to
> diagnostic tools.
> here I'm actually thinking of a NON-STEMI.
> No, Jon, it won't parse into anything.
> I think they really mean a subendocardial infarction.
>
> --
> It usually takes more than three weeks to prepare a good impromptu
> speech.
>               -- Mark Twain
> _______________________________________________
> Gpcg_talk mailing list
> [email protected]
> http://ozdocit.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gpcg_talk
>




----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
_______________________________________________
Gpcg_talk mailing list
[email protected]
http://ozdocit.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gpcg_talk

Reply via email to