hi dilip i was not present there. so i dont wanna comment i heard abt and wanna know so thanks for the report
yea identities are complex and overlapping howver, post-colonial shudra seems to be an interesting category as u said, it may be difficult to fix, but the complexities and dilemmas of this category has to be addressed, of course beyond the limitations of binaries i wanna know who published the english version of nalini jameelaji's book?wher t o get? regards On 10/13/07, Dileep Raj <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > "But dileep, u didn't mention the harsh criticsms that ur paper > recieved in Hyderabad > that apart.. seems to be a quite intersting piece" > > That is an incorrect report Ranjith!! My "paper" [ unfortunately] > recieved no criticism!! > There were two comments. You might be referring to the second one by > Arun, a research scholar. Well, my 'transcript' of the comment and > response goes like this. > He asked me 'For whom do you translate violence?" I sought > clarification whether he raised this in connection with C.Ayyappan's > stories > He said,' no about both the texts.' > " I don't share your assumption that it is violence that is being > translated. In Nalini's text, she is playful, conscious of her several > identities though her painful experiences are also woven into the > text" > Then Arun vociferously shouted " You are a broker.. You are > translating it for OBCs. You are an OBC. You are a SHUDRA " > " Ok, now I got you! I don't take it as an abuse. Broker, pimp etc are > marginal positions which we should reclaim.I take it as a compliment." > "What is your political subjectivity?" > " You seem to be interested in fixing my identity. In connection with > these two authors I was transcriber to Nalini and instrumental in > bringing out Ayyappan's shortstory collection as editor" > > Ranjith, taking the body language and volume of speaking, it could > qualify for being 'harsh' but not 'harsh criticism ' on my paper! > I know Arun personally, and am sure that he is capable of > substatciating his position further. Am waiting for him to do it. > > Were you present there? > [ Hope they would have recorded the proceedings..]Do you share Arun's > views? > > After the presentation, I got a valuable comment from Suresh, a student > who > told me that he being blind, always have to live under constant > suspicion. People thought it was not he, but the transcriber who was > responsible for his success in examinations. > The question of authentic authorship was re--presented to me by him in > an insightful manner. > > Anyway, thanks for commenting on the abridged version.. > > > On 10/13/07, ranju radha <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > "You die because you Think" seems the logic > > wht more one can expect from a state where the major disocurse is on > "How to > > patronise voices" > > > > Nalini Jameela's agency could be acceptable now to DC, thnks to the > > neo-liberal acumen of Publishers, which the "pre"-liberal world could > not > > offer to NAlini (our avowed leftist who do don-quixotian exercise > against > > globalisation may not agree.. yea i do agree that don-quixote is too > > complicated a character to freeze inot a ideological time zone) > > > > But dileep, u didn't mention the harsh criticsms that ur paper recieved > in > > Hyderabad > > that apart.. seems to be a quite intersting piece > > so, > > best wishes > > > > > > > > > > > > > > > > > > On 10/12/07, Dileep Raj <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > > > > Sukumar Azheekkode alleged that it was Sudheesh and other friends > who > > > were > > > responsible for the last press meet and death of M. N. Vijayan. > > > A peculiar Kerala logic that is. Even a 'respectable' man like > MNVijayan > > > > > > is denied of his agency in what he did . > > > That reminded me of the way in which Kerala 'public' > > > generally behaved to Nalini Jameela. Also, the way in which agency was > > > denied to Rajeena, > > > victim in Vithura case ... > > > Below I am pasting a small descriptive portion of a paper presented > at > > > Hyderabad Central university > > > on October 4th [ in a seminar on 'Translation and Transformation"] > this > > > month by me. > > > The paper was titled " Who is a writer? On Writings of Nalini Jameela > and > > > C. ayyappan". > > > > > > Nalini Jameela came to the public attention in Kerala when > her > > > autobiography became a best seller.There was an uproar as DCBooks , > the > > > major mainstream publishing house in malayalam published it. > Incidentally > > , > > > I was working as editor in DCBooks then though not directly involved > in > > > that project.Nalin was a friend much before I joined DCBooks. > > > Everybody, [ rightists and feminists alike ] thought that her > > > story was fiction and the real 'author' was the person who transcribed > it. > > > Surprisingly, Nalini hereself came to my home one day and complained > that > > > she was completely upset to see the published version.She wanted to > revise > > > it thouroughly. > > > Both of us went and spoke with Ravi DC [ incidentally that > was > > > her 'first' encounter with the publisher!!] . The actual situation was > > more > > > complicated than we expected it to be.According to the agreement > signed, > > > the rights of her autobiography was with the person who transcribed > it! > > > Ravi DC agreed to bring out the revised version and Nalini got the > rights > > > back after paying 25,000 rupees out of her royalty to I. Gopinath, the > > > transcriber. One wonders whether any other 'author' will be treated > in a > > > similar manner.In public's view, she can't have any political or > > > heoretical dilemmas. > > > After reclaiming the right, we ie; five of us worked as a > group > > > and prepared the new version out of fresh interviews within one month. > Her > > > decision to rewrite the autobiography also created much controversy. > > > She mentions in her introduction to the revised versionn that > she > > > did try to write it herself, but couldn't move beyond a few sentences. > She > > > wrote this much in a notebook. ' I am Nalini. Was born at Kalloor near > > > Amballoor. I am fourty-nine years old." This ended in her losing a > client > > as > > > he learned her real age after accidenatlly reading it! Thgus lack of > 'a > > > room of one's own without cliends' foiled her attempt at becoming an > > author. > > > > > > Couple of weeks ago, when the English translation was released > in > > > Delhi, Nalini respnded to questions about authorship in an interesting > > way. > > > most of the reporters refused to accept somebody who gets her > > autobiography > > > written by others as an authentic author.Answering questions about her > > > next literary venture Nalini sarcastically replied: You just mentioned > how > > > can I be an author. Therefore ,it will take time for me to write the > next > > > book. Let me become an author first!!" > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > Dileep R I thuravoor > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > Dileep R I thuravoor > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Green Youth Movement" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/greenyouth?hl=en-GB -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
