CVSROOT: /sources/grep Module name: grep Changes by: Bernhard Rosenkraenzer <bero> 06/08/18 21:04:18
Index: id.po =================================================================== RCS file: /sources/grep/grep/po/id.po,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- id.po 20 Nov 2004 16:15:57 -0000 1.16 +++ id.po 18 Aug 2006 21:04:18 -0000 1.17 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.5g.id.po\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-26 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 16:34GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Indonesian <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -18,7 +18,10 @@ msgid "Memory exhausted" msgstr "Memori habis" -#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 +#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 +#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 +#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 +#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ tidak seimbang" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "out of memory" msgstr "memori habis" -#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 +#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 +#: src/search.c:293 lib/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "memori habis" @@ -62,48 +66,48 @@ msgid "invalid context length argument" msgstr "argumen panjang konteks tidak valid" -#: src/grep.c:475 +#: src/grep.c:479 msgid "input is too large to count" msgstr "input terlalu besar untuk dihitung" -#: src/grep.c:597 +#: src/grep.c:605 msgid "writing output" msgstr "menulis output" -#: src/grep.c:870 +#: src/grep.c:878 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "File biner %s cocok\n" -#: src/grep.c:884 +#: src/grep.c:892 msgid "(standard input)" msgstr "(input standar)" -#: src/grep.c:989 +#: src/grep.c:997 #, c-format msgid "warning: %s: %s\n" msgstr "peringatan: %s: %s\n" -#: src/grep.c:990 +#: src/grep.c:998 msgid "recursive directory loop" msgstr "perulangan direktori rekursif" -#: src/grep.c:1038 +#: src/grep.c:1046 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE]...\n" -#: src/grep.c:1040 +#: src/grep.c:1048 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: src/grep.c:1045 +#: src/grep.c:1053 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE] ...\n" -#: src/grep.c:1046 +#: src/grep.c:1054 #, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" @@ -116,7 +120,7 @@ "\n" "Seleksi dan interpretasi regexp:\n" -#: src/grep.c:1051 +#: src/grep.c:1059 msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" @@ -128,7 +132,7 @@ " -G, --basic-regexp POLA adalah ekspresi reguler dasar\n" " -P, --perl-regexp POLA adalah sebuah ekspresi reguler Perl\n" -#: src/grep.c:1056 +#: src/grep.c:1064 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -145,7 +149,7 @@ " -z, --null-data baris data berakhir dalam 0 byte, bukan newline\n" "\n" -#: src/grep.c:1063 +#: src/grep.c:1071 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -163,7 +167,7 @@ " --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" " --mmap gunakan input memory-mapped bila memungkinkan\n" -#: src/grep.c:1071 +#: src/grep.c:1079 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -220,7 +224,7 @@ " -c, --count hanya mencetak jumlah baris yang cocok per FILE\n" " -Z, --null mencetak byte 0 setelah nama FILE\n" -#: src/grep.c:1099 +#: src/grep.c:1107 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -256,44 +260,45 @@ "kurang dari dua file, asumsikan -h. Keluar dengan 0 jika cocok, dengan 1 jika\n" "tidak. 2 jika terjadi masalah.\n" -#: src/grep.c:1116 +#: src/grep.c:1124 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Report bugs to <%s>.\n" +"Report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "\n" -"Laporkan kesalahan ke <%s>.\n" +"Laporkan kesalahan ke <[EMAIL PROTECTED]>.\n" -#: src/grep.c:1126 +#: src/grep.c:1134 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "dispesifikasikan matcher yang konflik" -#: src/grep.c:1363 +#: src/grep.c:1376 msgid "unknown devices method" msgstr "metode device tidak dikenal" -#: src/grep.c:1430 +#: src/grep.c:1443 msgid "unknown directories method" msgstr "metode direktori tidak dikenal" -#: src/grep.c:1497 +#: src/grep.c:1510 msgid "invalid max count" msgstr "jumlah max tidak valid" -#: src/grep.c:1551 +#: src/grep.c:1565 msgid "unknown binary-files type" msgstr "tipe file biner tidak dikenal" -#: src/grep.c:1646 +#: src/grep.c:1660 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1648 +#: src/grep.c:1662 msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1650 +#: src/grep.c:1664 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
