CVSROOT: /sources/grep Module name: grep Changes by: Tony Abou-Assaleh <taa> 09/02/10 04:31:58
Index: vi.po =================================================================== RCS file: /sources/grep/grep/po/vi.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- vi.po 1 Feb 2009 03:11:06 -0000 1.3 +++ vi.po 10 Feb 2009 04:31:57 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-03 14:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:27+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" @@ -138,7 +138,8 @@ #, c-format msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)\n" -" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed strings\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed " +"strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)\n" " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" msgstr "" @@ -209,7 +210,8 @@ " ACTION is `read' or `skip'\n" " -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" " --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n" -" --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN\n" +" --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching " +"FILE_PATTERN\n" " --exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE\n" " --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.\n" " -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match\n" @@ -226,10 +228,12 @@ " --line-buffered xoá sách kết xuất trên má»i dòng\n" " -H, --with-filename in ra tên táºp tin cho má»i lần khá»p\n" " -h, --no-filename thu há»i tên táºp tin tiá»n tá» trong kết xuất\n" -" --label=NHÃN in ra NHÃN như tên táºp tin cho Äầu và o tiêu chuẩn\n" +" --label=NHÃN in ra NHÃN như tên táºp tin cho Äầu và o tiêu " +"chuẩn\n" " -o, --only-matching hiá»n chá» phần dòng khá»p MẪU\n" " -q, --quiet, --silent thu há»i tất cả kết xuất bình thưá»ng\n" -" --binary-files=KIá»U giả sá» các táºp tin nhá» phân là KIá»U, mà KIá»U là :\n" +" --binary-files=KIá»U giả sá» các táºp tin nhá» phân là KIá»U, mà KIá»U " +"là :\n" "\t\t\t\t\t\t⢠binary\tnhá» phân\n" "\t\t\t\t\t\t⢠text\tvÄn bản\n" "\t\t\t\t\t\t⢠without-match không khá»p\n" @@ -245,14 +249,16 @@ "\t\t\t\t\t\t⢠skip\t bá» qua\n" " -R, -r, --recursive bằng « --directories=recurse »\n" " --include=MẪU_TẬP_TIN \ttìm chá» những táºp tin khá»p mẫu táºp tin nà y\n" -" --exclude=MẪU_TẬP_TIN \tbá» qua các táºp tin/thư mục khá»p mẫu táºp tin nà y\n" +" --exclude=MẪU_TẬP_TIN \tbá» qua các táºp tin/thư mục khá»p mẫu táºp tin " +"nà y\n" " --exclude-from=TẬP_TIN \tbá» qua các táºp tin khá»p mẫu táºp tin nà o\n" "\t\t\t\t\t\t\ttừ táºp tin nà y\n" " --exclude-dir=MẪU\tbá» qua các thư mục khá»p mẫu nà y\n" " -L, --files-without-match \t\tin ra chá» tên cá»§a những táºp tin không chứa\n" "\t\t\t\t\t\t\tchuá»i khá»p\n" " -l, --files-with-matches \tin ra chá» tên cá»§a các táºp tin chứa chuá»i khá»p\n" -" -c, --count \tin ra chá» sá» Äếm những dòng khá»p trong má»i táºp tin\n" +" -c, --count \tin ra chá» sá» Äếm những dòng khá»p trong má»i táºp " +"tin\n" " -T, --initial-tab \tcanh lá» các cá»t tab (nếu cần)\n" " -Z, --null \tin ra 0 byte sau tên táºp tin\n" @@ -285,8 +291,10 @@ "\t\t\t\t\t ⢠always\t\tluôn luôn\n" "\t\t\t\t\t ⢠never\t\tkhông bao giá»\n" "\t\t\t\t\t ⢠auto\t\ttá»± Äá»ng (viết tắt)\n" -" -U, --binary \tÄừng gỡ bá» các ký tá»± CR á» kết thúc dòng (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets\tthông báo các hiá»u sá» Äúng như không có CR (MSDOS)\n" +" -U, --binary \tÄừng gỡ bá» các ký tá»± CR á» kết thúc dòng " +"(MSDOS)\n" +" -u, --unix-byte-offsets\tthông báo các hiá»u sá» Äúng như không có CR " +"(MSDOS)\n" "\n" #: src/grep.c:1495 @@ -311,8 +319,10 @@ #: src/grep.c:1505 #, c-format msgid "" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than two FILEs\n" -"are given, assume -h. Exit status is 0 if any line was selected, 1 otherwise;\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than two " +"FILEs\n" +"are given, assume -h. Exit status is 0 if any line was selected, 1 " +"otherwise;\n" "if any error occurs and -q was not given, the exit status is 2.\n" msgstr "" "Không có TẬP_TIN, hoặc khi TẬP_TIN là « - » thì Äá»c Äầu và o tiêu chuẩn.\n" @@ -321,59 +331,79 @@ "Gặp lá»i khi « -q » không ÄÆ°á»£c Äặt thì trạng thái thoát là 2.\n" #: src/grep.c:1509 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <%s>.\n" +"Report bugs to: %s\n" msgstr "" "\n" "Báo cáo lá»i nà o cho <%s>.\n" -#: src/grep.c:1522 +#: src/grep.c:1510 +#, c-format +msgid "GNU Grep home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1512 +msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1527 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "Äã ghi rõ dữ liá»u khá»p mà xung Äá»t" -#: src/grep.c:1716 +#: src/grep.c:1721 #, c-format -msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity needs a value (\"=...\"); skipped." -msgstr "Trong chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" », khả nÄng \"%s\" cần thiết giá trá» (\"=...\"); nên bá» qua." +msgid "" +"In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity needs a value (\"=...\"); skipped." +msgstr "" +"Trong chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" », khả nÄng \"%s\" cần thiết giá trá» (\"=..." +"\"); nên bá» qua." -#: src/grep.c:1720 +#: src/grep.c:1725 #, c-format -msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity is boolean and cannot take a value (\"=%s\"); skipped." -msgstr "Trong chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" », khả nÄng \"%s\" là luáºn lý thì không chấp nháºn giá trá» (\"=%s\"); nên bá» qua." +msgid "" +"In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity is boolean and cannot take a " +"value (\"=%s\"); skipped." +msgstr "" +"Trong chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" », khả nÄng \"%s\" là luáºn lý thì không chấp " +"nháºn giá trá» (\"=%s\"); nên bá» qua." -#: src/grep.c:1729 +#: src/grep.c:1734 #, c-format msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity %s." msgstr "Trong chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" », khả nÄng \"%s\" %s." -#: src/grep.c:1752 +#: src/grep.c:1757 #, c-format -msgid "Stopped processing of ill-formed GREP_COLORS=\"%s\" at remaining substring \"%s\"." -msgstr "Äã dừng xá» lý chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" » dạng sai á» chuá»i phụ còn lại « %s »." +msgid "" +"Stopped processing of ill-formed GREP_COLORS=\"%s\" at remaining substring " +"\"%s\"." +msgstr "" +"Äã dừng xá» lý chuá»i « GREP_COLORS=\"%s\" » dạng sai á» chuá»i phụ còn lại « %s »." -#: src/grep.c:1885 +#: src/grep.c:1890 msgid "unknown devices method" msgstr "không rõ phương pháp thiết bá»" -#: src/grep.c:1959 +#: src/grep.c:1964 msgid "unknown directories method" msgstr "không rõ phương pháp thư mục" -#: src/grep.c:2027 +#: src/grep.c:2032 msgid "invalid max count" msgstr "sá» Äếm tá»i Äa không hợp lá»" -#: src/grep.c:2082 +#: src/grep.c:2087 msgid "unknown binary-files type" msgstr "không rõ kiá»u táºp tin nhá» phân (binary-files)" -#: src/grep.c:2186 +#: src/grep.c:2191 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." +"html>\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -384,8 +414,12 @@ "KHÃNG Cà BẢO HÃNH Gà CẢ, vá»i Äiá»u kiá»n ÄÆ°á»£c pháp luáºt cho phép.\n" #: src/search.c:619 -msgid "Support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp binary" -msgstr "Khả nÄng há» trợ tùy chá»n « -P » không ÄÆ°á»£c biên dá»ch và o táºp tin nhá» phân « --disable-perl-regexp » nà y" +msgid "" +"Support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp " +"binary" +msgstr "" +"Khả nÄng há» trợ tùy chá»n « -P » không ÄÆ°á»£c biên dá»ch và o táºp tin nhá» phân « --" +"disable-perl-regexp » nà y" #: src/search.c:632 msgid "The -P and -z options cannot be combined"
