On Sun, 2009-06-21 at 22:09 +0100, Carles Pina i Estany wrote: > > Do we really need to localize the bootloader? I think localization of > > the tools should be sufficient. > > By the moment I translated this string (as an example): > +" Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" > > +" Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the\n" > +" commands before booting or 'c' for a command-line."
Actually, Colin D Bennett posted a link to a proposal to eliminate that text. That's the link to the screenshots: http://ubuntuforums.org/showpost.php?p=7444286&postcount=24 There are still words to be translated, but it's significantly less text and even it remains untranslated, it would not be as visible as it is now. -- Regards, Pavel Roskin _______________________________________________ Grub-devel mailing list Grub-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/grub-devel