Follow-up Comment #8, bug #64542 (project health): I noticed that what it takes a lot is the update of the translation strings.
I propose, by now, not translate the gene long name. Having the gene long name description in English is OK in the scientific community, and it will make the update process much faster, and don't overload the translation server at Weblate. All the entries with "model:gnuhealth.disease.gene,long_name:" should be removed, and make the field not translatable. For instance: msgctxt "model:gnuhealth.disease.gene,long_name:" msgid "5-methyltetrahydrofolate-homocysteine methyltransferase reductase" msgstr "" This should be removed from es.po, zh_CN.po .... Let me know your thoughts Bests Luis _______________________________________________________ Reply to this item at: <https://savannah.gnu.org/bugs/?64542> _______________________________________________ Message sent via Savannah https://savannah.gnu.org/