Hi Jasmin, I totally agree: sheva merahef, Keloklim (with the under-dots), as it is more coherent with the rules.
The alternative looks frankly absurd in my eyes, really deramati 😊 Looking forward to seeing you all Thursday/ Neil From: Heb-naco <[email protected]> On Behalf Of Shinohara, Jasmin via Heb-naco Sent: Monday, February 7, 2022 6:01 PM To: Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]> Subject: [Heb-NACO] קלוקלים External Email Warning: This email originated from outside the Broward County email system. Do not reply, click links, or open attachments unless you recognize the sender’s email address (not just the name) as legitimate and know the content is safe. Report any suspicious emails to [email protected]<mailto:[email protected]>. Hi, all, The above is found in a couple titles by Toviyah Rubner (and is cited from him in the E.-Sh. entry for word). It has historically been romanized as ḳeloḳelim. My question is, why is the sheva under the second kof romanized as though it were a vocalized sheva? As a sheva merahef, wouldn’t it be ignored and the word romanized ḳeloḳlim? Looking forward to your input. Thanks, Jasmin --- Jasmin Shinohara Hebraica Cataloging Librarian University of Pennsylvania 131 Van Pelt-Dietrich Library Center 3420 Walnut Street Philadelphia, PA 19104-6206 T. 215-746-6397 [email protected]<mailto:[email protected]> Coordinator, Hebraica BIBCO, NACO, & SACO Funnels ________________________________ Under Florida law, most e-mail messages to or from Broward County employees or officials are public records, available to any person upon request, absent an exemption. Therefore, any e-mail message to or from the County, inclusive of e-mail addresses contained therein, may be subject to public disclosure.
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
