[https://urldefense.com/v3/__https://res-h3.public.cdn.office.net/assets/mail/file-icon/png/pdf_16x16.png*kol__;XQ!!KGKeukY!wOYQzpQLEVByZlIEzR4T5CNa4BIHkaX6Bha4sPV20J3DG1mAfHN4U-533GunYXRgMtjpmvUYewGjFIi2PyeROd6I$
  tsoholah 
1.pdf<https://urldefense.com/v3/__https://office365stanford-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/ljbrown_stanford_edu/EVdXZ2sxVUJOuMbErF8xKKUBZG0d-2xD53PdBL286CI4kQ__;!!KGKeukY!wOYQzpQLEVByZlIEzR4T5CNa4BIHkaX6Bha4sPV20J3DG1mAfHN4U-533GunYXRgMtjpmvUYewGjFIi2P09HnQlU$
 >

Hi all,

Hopping on the Romanization help train here. Thanks in advance for your time 
and assistance!

I'm cataloging a reproduction of ספר קול צהלה (original OCLC: #500291215) and 
am stuck on the word ההונן in the subtitle. I've attached the title page - as 
you can see, the reproduction isn't crystal clear, but I feel certain that the 
spelling is ההונן rather than one of the ה's being a ח, but I could definitely 
be wrong. A keyword search of this word didn't lend me any results, and I can't 
seem to track it down in Even Shoshan (pages I consulted also attached).

In context, the whole subtitle phrase makes me think it is a sort of 
conjugation or (mis?)spelling of הון, so my best guess at the Romanization is 
ha-honan.

Curious what others think and would appreciate any perspectives!

Best,
Lili

P.S. - if anyone can't view the PDF attachment, let me know. I originally 
attached it to the email as a separate file (versus a OneDrive link), but the 
listserv said it was too big a file to send out. My apologies if that means 
this email went out twice...!

Lili Brown (she/her)
Metadata Librarian for Hebraica and Judaica
Metadata Services
[cid:6ff3eb96-c723-4f83-ad0a-665c51531cd4]


_______________________________________________
Heb-naco mailing list
[email protected]
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco

Reply via email to