[https://urldefense.com/v3/__https://res-h3.public.cdn.office.net/assets/mail/file-icon/png/pdf_16x16.png*kol__;XQ!!KGKeukY!wOYQzpQLEVByZlIEzR4T5CNa4BIHkaX6Bha4sPV20J3DG1mAfHN4U-533GunYXRgMtjpmvUYewGjFIi2PyeROd6I$ tsoholah 1.pdf<https://urldefense.com/v3/__https://office365stanford-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/ljbrown_stanford_edu/EVdXZ2sxVUJOuMbErF8xKKUBZG0d-2xD53PdBL286CI4kQ__;!!KGKeukY!wOYQzpQLEVByZlIEzR4T5CNa4BIHkaX6Bha4sPV20J3DG1mAfHN4U-533GunYXRgMtjpmvUYewGjFIi2P09HnQlU$ >
Hi all, Hopping on the Romanization help train here. Thanks in advance for your time and assistance! I'm cataloging a reproduction of ספר קול צהלה (original OCLC: #500291215) and am stuck on the word ההונן in the subtitle. I've attached the title page - as you can see, the reproduction isn't crystal clear, but I feel certain that the spelling is ההונן rather than one of the ה's being a ח, but I could definitely be wrong. A keyword search of this word didn't lend me any results, and I can't seem to track it down in Even Shoshan (pages I consulted also attached). In context, the whole subtitle phrase makes me think it is a sort of conjugation or (mis?)spelling of הון, so my best guess at the Romanization is ha-honan. Curious what others think and would appreciate any perspectives! Best, Lili P.S. - if anyone can't view the PDF attachment, let me know. I originally attached it to the email as a separate file (versus a OneDrive link), but the listserv said it was too big a file to send out. My apologies if that means this email went out twice...! Lili Brown (she/her) Metadata Librarian for Hebraica and Judaica Metadata Services [cid:6ff3eb96-c723-4f83-ad0a-665c51531cd4]
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
