he seems to be very passionate .a true artist ...sensible and  passionate  ... 
   thanks  sylvain

  ----- Original Message ----- 
  From: Augusto de Ornellas Abreu 
  To: [email protected] 
  Sent: Monday, October 29, 2007 11:15 AM
  Subject: Re: [HG] why i bought the ebay pouget hurdy girl-dy ...


  Jesús is one of the greatest luthiers around... My maker studied under him 
for many years...


  On 10/29/07, sylvain gagnon mini moteur 2000 inc <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 
    Date: Thu, 29 Mar 2001 22:00:47 -0500
    From: Cathy Moore <cathy _at_ proseprovider.com >
    Subject: Re: [HG] A letter to Pouget, translated

    Here's a translation, well worth the effort:

    Dear Mr. Pouget,

    During the last few weeks, I have had the privilege of restoring one of
    your hurdy-gurdies, precisely, one that you built in Ardentes in April,
    1856. The person who requested the restoration bought it in an antique
    shop in Salamanca. The wheel of fortune had brought it there, who knows
    in what way. The poor thing was very dilapidated, broken and eaten by
    hundreds of insects. 

    When I first saw it, I thought there was no hope; it was missing many
    original pieces, keys, tangents, and pegs, and had several cracked and 
    sunken staves. I had the hurdy-gurdy on the workbench and turned it
    around and around, examining its state and convincing myself more and
    more that this was an impossible job. I stepped back a bit, lit a
    cigarette, and looked at the hurdy-gurdy as if asking forgiveness for 
    feeling incapable. It was there, quiet, silent. 

    I don't know why, but I began to think of you. I closed my eyes and I
    seemed to see you in your workshop that distant spring. I saw with total
    clarity your hands carving the keybox and in the expression on your face 
    I saw everything clearly. All this tenderness deserved a better end. It
    couldn't stay mute forever. In that moment you looked at me and a light
    smile appeared on your lips. 

    I have to confess that I was surprised that the darkness had taken over 
    my workshop, and all that remained of my cigarette was a long strip of
    ash that bent inevitably toward the floor. I didn't want to turn on the
    light and for a few minutes I caressed the hurdy-gurdy in silence. Under 
    my fingertips, I felt its moaning whine and its pain, which more and
    more became mine. Now it was clear that I should try and I knew that you
    would help me.

    The next morning, a state of excitement took over me. In the workshop 
    everything was ready. I had to take photos, take it apart, warm water,
    permetrina?, paraloid?, knives, paintbrushes -- the entire process was
    clear in my mind. When I began to take off the top, I thought that the 
    best I could find inside would be a message written by you. I thought
    this because I am in the habit of doing this. I write poems in the
    interior of my instruments, always in the top in a place no one can see,
    messages for the future, for when dust covers my bones and my
    instruments become the perfume that remains of the vague memory of my
    existence. But there was only your handwritten label. I cleaned it with
    a paintbrush, gently, until I could read "Faet par moi Pouget mois 
    d´avril 1856".

    This has been a meticulous and very gratifying job. Every step forward,
    every problem solved filled me with anxiety about finishing it. I
    couldn"t save the wheel because it was in very bad condition and I 
    decided to make a new one. I took the liberty of putting in bearings and
    making it removable to resolve any problem that might present itself in
    the future. I hope that the change doesn't displease you. If you like, 
    in another letter I will tell you about the improvements in hurdy-gurdy
    construction introduced in recent years.

    I can't find words to describe the wave of feeling that washed over me
    when I finally put on the strings, tuned them, adjusted the cotton and 
    resin, and began to play -- a clean and brilliant sound surrounded
    everything. At first I had trouble getting a clear sound from the
    trompette. The dog that I had installed was too small and didn't respond
    correctly. I checked the angles of the string and realized that I needed
    a taller dog. I made a new one and then it worked, a little harsh for my
    taste, but all the beats came out easily and precisely. I improvised a 
    bourree and while I played, everything became drenched with a strange
    sensation of peace, until the light of that March morning became an
    accomplice in the moment and in the bit of sky that I can see through my
    window, clouds threatening rain disappeared.

    The hurdy-gurdy now has its voice again and sings again. I hope that the
    music that comes from its entrails makes us dance, laugh, or cry. In the
    end, music is the language that everyone understands, a language that 
    unites us.

    Now all that remains is for me to thank you for everything that I've
    learned working on your hurdy-gurdy, and I promise that if I go through
    Ardentes I will look you up and we'll drink a toast with a glass of 
    wine, for music and for all that we've shared.

    With best regards and all my respect,
    Jesús Reolid


     welll if someone have  closer picture  of a pouget like this  it will be 
realy aprciate ..thanks..sylvain
     send to  
     [EMAIL PROTECTED]

     




------------------------------------------------------------------------------


  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG Free Edition. 
  Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.12/1097 - Release Date: 2007-10-28 
13:58

Reply via email to