Salam sejahtera...

At 05:39 27-09-2001 -0700, "VeJe" wrote:

Ve, terima kasih atas tanggapan Anda.


>mungkin lebih baik dari
>sekarang kita sepakat untuk memakai nirkawat untuk
>"wireless"

Nah, ini penerangan yang sip. Saya sepakat.


>dalam bahasa Inggris kata "wiring" yang dipakai untuk

Kalau begitu, ini menjadi "pengkawatan" / "pengkabelan".


>> Sederhananya : pilinan sejumlah kawat disebut
>> "kabel".
>
>bukan.. sederhananya kabel berarti kawat tunggal

Ya, memang ini kekeliruan saya. Sudah ditegaskan oleh rekan di luar milis,
yang berkecimpung dalam bidang itu. Terima kasih atas perbaikannya !
:)


Sharif Dayan
di Palembang

-=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=-
hankam-subscribe@yahoogroups -> milis hankam (defense matter group)
                      http://www.ksatrian.or.id
-=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=-


-- 
Utk berhenti langganan, kirim email ke [EMAIL PROTECTED]                    
      
Informasi arsip di http://www.linux.or.id/milis.php3                                   
             

Kirim email ke