Frank Murphy wrote:

> Also, it is currently possible for naïve users to type Latin1 
> characters. By 
> using Multi_key (mapped to right Windows-logo by default on 
> Debian, at 
> least). I think that this is handled through the widget 
> library on the client 
> side, but I don't know for sure. Multi_key+, followed by c 
> generates ç, and 
> that methodology would need to be taught.

Eeeh, no. Not that method. There is no such method on Windows
(as far as I know), and definitely not on MacOS. Instead they use
"deadkeys" (which is supported by XKB too, but I cannot figure
out why the "Compose" files are not located among the other
XKB keylayout configuration files, where they belong).

The other good approach is to use a "live" keyboard, that in place
of having "dead" keys, generate combining characters.

...
> > There are Dvorak layouts also for other languages than English.
> > E.g. Norwegian and Swedish.
> 
> I didn't realize. Are they different or are the letter keys 
> the same? If they 

Since there are three (six if you count case) extra letters assigned to
their three own keys, the layout cannot be exactly the same.

> are, then Xkb could be configured with se+dvorak and avoid all the 

That will not work since the default Swedish map is qwerty-ish one,
and åäö are not in the same place as in Dvorak as in qwerty (some
punctuation is consequently moved too).

...
> > My tentative scheme for this is as follows:
> ...(good long-term plan snipped)...
> > and similarly for SUN and Apple keyboards, handling the
> > special keys on those keyboard types. ng/keyboard would be
> > common to all (ng) keyboards. It handles the editing, numeric
> > and function sections of the keyboard (except for additions
> > that some keyboard "manufacturers" have).
> 
> I totally agree. I've been working on an Apple file for just this.
> 
> > Then in "ng/latinbase":
> > partial xkb_symbols "common-ZoneA"
> > (this contains mappings for row E in Zone A;
> > could possibly be put in the "keyboard(common)"
> > mapping).
> 
> What is row E? What is Zone A?

Row E (in Zone A) generally has digits and punctuation assigned to
the keys. Zone A is the "alphanumeric part" of the keyboard.
You really need 9995... But the Axxx key names in XKB are in Zone A
(hence the A in the names). 

> > ng/latinbase would be common to all (or almost all) keyboards
> > that are primarily for the Latin script.
> 
> I like the idea. While working on my proposal, I thought that 
> a main keymap 
> per script was the way to go. Have a latin, cyrillic, greek, 
> gujarati base, 
> and change from there (qwerty, azerty, etc.).

Good. 

I can send you my files on this; maybe we can coordinate something.

> > The idea is then to combine keyboard type (Apple, Sun, MS, ...) and
> > language mapping; something like "ng/keyboard(apple)+ng/sv(svorak)"
> > for a  Swedish Dvorak mapping on an Apple keyboard.
> 
> I really like the idea. However, I don't think we can move to 
> fast. I'd prefer 
> to do incremental changes towards something like this.

I see no reason to drag on it too much...

> > B.t.w., regarding country codes/language codes, the ISO three-letter
> > language codes are not really entirely sufficient, given 
> that there are
> > something like 7000 living languages in the world, and ISO 
> covers only
> > a fraction of them (plus some historic ones, and group 
> codes as well).
> > (Maybe not all would get their own keymapping, though.)
> 
> There are a lot of languages, but with the data we have now 
> (keymaps in XFree 
> CVS) we can only worry about 75 or so. Plus, if ISO can't 
> resolve this, I 
> don't think we can.
> 
> > And no, keymappings are not for countries, they are for languages,
> > though there may be some country variation, so names like en-US
> > (which is a RFC 3066 language tag) are quite appropriate.
> 
> People have been thinking of these mappings as per country, 

Mistakenly.

> and in some cases 
> it makes more sense than mapping per language. Here in 
> Switzerland, the 
> keyboard is different than the keyboard in Germany, France, 
> and Italy, and 
> the people use it to type German, French, and English. Adding 
> a different 
> keymap to de, fr, and it in order to make the same keymap 
> doen't make much 
> sense (though it should just be an include "de(ch)").

And the keymappings for Swedish and Finnish are exactly the
same, even though the languages are unrelated...

> Also, with the two-letter domain-names, people think that fr 
> is France, not 
> French, 

Why? I didn't, and regarded the "se" name as a mistake.

> then add the flag of France to the keymaps (because 
> flags look good 
> in the GUI). The distinction between languages and countries 
> can be very 
> political.
> 
> > Even though the Swedish standard keyboard layout was made by the
> > Swedish National (standardisation) Body, it's for making it easy to
> > type the Swedish *language* (and, as it happens, the Finnish
> > language; of course it covers English too). In addition there is a
> > suggestion for a Swedish keyboard layout for the Sami *language*
> > (appropriate name: se-SE, which again is an RFC 3066 language tag
> > for Sami as used in Sweden).
> 
> Using my proposal, there would be a file 'se' that would 
> define this keymap 
> (like there is now). Then there would be a file 'fi' that 
> would include 
> "se(whatever)". Plus there would be a file 'sme' that would 
> define the 
> Northern Sami language (presumably for Finland, Norway, and Sweden).

There would be *at least* two different keyboards: Sami in Sweden
and Finland, and Sami in Norway.

                /kent k


_______________________________________________
I18n mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/i18n

Reply via email to