W dniu 28.01.2022 o 17:39, Tom Brennan pisze:
On 1/28/2022 2:45 AM, Radoslaw Skorupka wrote:
Maybe it is hard to understand for you, so I'll try to explain again:
Yes, I use Polish names in Poland. However my name is Radosław - note the Ł character. But my signature is "Radoslaw". Why? For you.
And thanks for that!  I still remember maybe 35 years ago I was walking out of work late in the day, and two co-workers were outside speaking Mandarin.  When they saw me they immediately switched to English, which surprised me.  All I can guess is they were being considerate in case I wanted to join the conversation. Pretty nice of them.

As for file/dir names on Windows/Linux, I try to stick to these rules: #1 No spaces, which drives my co-workers crazy with the underscores.  #2 Lower case.  And of course I only use characters available on my USA keyboard.

Fun story: I used to work for German employer. They sent me my passwords (a lot of them) using some safe method. Some of the passwords are not expired and in fact hard to change for new person on the board. One password contain paragraph sign §. The problem is the character is unavailable from English/US or Polish keyboard! It is accessible as Shift+3 on German keyboard. The other gotcha was Z letter. Why? Because German keyboard is QWERTZ, not QWERTY, and you don't see password characters - so you don't know whether it is Z or Y. Fortunately I've got "German" laptop with German settings and paragraph was over "3" and Z was next to T. It was fine until I started working and had to to type some "special" characters like +-=./()  - German keyboard is completely different! I customized system to have Polish keyb, but the keyboard remained German. Of course I could attach my own keyboard.

--
Radoslaw Skorupka
Lodz, Poland

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to [email protected] with the message: INFO IBM-MAIN

Reply via email to