wow, kereeeeeeennnnnn. selamat n sukses untuk SLiMS!
To: [email protected]
From: [email protected]
Date: Thu, 24 Mar 2011 13:11:55 +0800
Subject: Re: [ics-isis] Fw: Senayan - Brazilian Portuguese Translation
Ammiinnn!!! Semoga memberi manfaat bagi banyak orang dimanapun :)
SENAYAN Library Management System (SLiMS)
Open Source is about respecting others people creation,
Sharing knowledge and Trying not to use piracy program.
http://dicarve.blogspot.com/
--- On Thu, 3/24/11, Purwoko <[email protected]> wrote:
From: Purwoko <[email protected]>
Subject: Re: [ics-isis] Fw: Senayan - Brazilian Portuguese Translation
To: [email protected]
Date: Thursday, March 24, 2011, 12:58 AM
Mantap mas, setelah spanyol, jerman giliran orang brasil ikut nimbrung.
Semoga menharumkan nama bangsa :)
On 24 March 2011 10:34, arie nugraha <[email protected]> wrote:
>
>
> Satu lagi tambahan bahasa untuk SLiMS, ini dari teman kita pengguna SLiMS
> di Brazil, Eduardo Koiti Kataoka.
>
> SENAYAN Library Management System (SLiMS)
>
> Open Source is about respecting others people creation,
> Sharing knowledge and Trying not to use piracy program.
> http://dicarve.blogspot.com/
>
> --- On Wed, 3/23/11, Eduardo Koiti Kataoka <[email protected]>
> wrote:
>
> From: Eduardo Koiti Kataoka <[email protected]>
> Subject: Senayan - Brazilian Portuguese Translation
> To: [email protected]
> Date: Wednesday, March 23, 2011, 3:21 PM
>
> Hi Arie,
> I finished the translation Senayan to português (Brasil)
> [Portuguese (Brazil)].
>
> File attachment.
>
>
> Eduardo Koiti Kataoka
>
>
> ----------------------------------------------------------
> FROM: Arie Nugraha
> TO: Eduardo Koiti Kataoka
>
> Hi Eduardo,
> Nice to meet you
> To translate Senayan to Brazilian Portuguese start by installing Poedit
> software (it is free open source) and then start translating by copying the
> en_US folder inside lib/lang/locale directory to the same folder and change
> its name to br_BR (I don't know if it is the right code for Brazilian
> portuguese). After you copy, edit message.po file with poedit. After
> translating add your language to locales.inc.php
> If you don't mind please send us your translation so we can add to next
> senayan release.
> Thank you for using senayan
> Powered by Telkomsel BlackBerry®
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
--
Purwoko
Perpustakaan Teknik Geologi UGM
http://purwoko.staff.ugm.ac.id
http://slims.web.id
http://jogjalib.net
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------------------
--
Towards cyber libraries to support information society in Indonesia.
Joining ICS-isis by sending mailto:[email protected]
Visit ICS-Portal at http://digilib.binus.ac.id/ics/index.phpYahoo! Groups Links
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------------------
--
Towards cyber libraries to support information society in Indonesia.
Joining ICS-isis by sending mailto:[email protected]
Visit ICS-Portal at http://digilib.binus.ac.id/ics/index.phpYahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/ics-isis/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/ics-isis/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
[email protected]
[email protected]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[email protected]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/