hola y muchas gracias a quienes se han molestado en darme alguna orientación, 
porque me encantan las cosas que he encontrado, y seguro que hay mucho más por 
ahí. 
   
  a bote pronto, el Dutton's Speedwords sirve para obtener una lista de 
vocabulario básico más usado, pero me figuro que hay otras muchas fuentes para 
esas listas. me ha encantado un lenguaje (elephants...) en que se pierde la 
linealidad heredada del lenguaje oral, y la frase se extiende sobre el plano. 
delicioso. el párrafo se convierte en unidad significativa y no se sabe por 
donde empezar a linealizarlo, tiene muchas linealizaciones posibles intentando 
expresarlo en texto oral.
   
  Hola, Rafael, gracias por tu info sobre el ñolî, pero no me hago una idea si 
no lo veo en su formato bello manuscrito.
   
    mi sistema se llama de momento abv, y se expresará en una caligrafía  de 
momento llamada dafcali, que incluye los números. empleo los números, con 
intención de darles mucha significación, más allá de la numérica (numu: números 
multiútiles) y signos matemáticos.
    respecto a los números. tengo un sistema de 1000 números, del uno al mil, 
que no es más que una fusión cursiva de los tres dígitos de esos números 
expresados en caracteres abreviados. como utilidad: caracteres extraños o 
nuevos para otros proyectos.
    dafcali es una caligrafía inicialmente concebida para el español pero vale 
para inglés y los idiomas en letras latinas, y parte de la creencia de que la 
caligrafía habitual de las letras latinas, manuscritamente, no aprovecha apenas 
la adaptabilidad posicional de las letras y que muchas letras pueden trazarse 
más económicamente. el resultado es estéticamente más bonito pero no puede 
trazarse mediante ordenador sin un programa para ello, que aún no existe, 
supongo que no, ¿o sí?. no vale con poner un caracter al lado de otro. dafcali 
abrevia el trazado en cursiva. algunas letras como la e, ele, efe, se quedan 
igual. pero qué estoy diciendo: eso es lo que hace cualquier taquigrafía. es 
quizá mejor que investigue, porque el trabajo de desarrollo ya está hecho 
muchas veces, en distintas taquigrafías. a mí me interesa una caligrafía que 
quede bonita, rápida y breve trascribiendo todas las letras de un texto, sin 
elidir ninguna.
   
    la impresión que ahora tengo es que tengo que empaparme mucho más de las 
creaciones ajenas, para inspirarme, porque hay cosas muy bonitas que descubrir. 
y tengo suerte de contar con una lista de correo con tantas personas 
aficionadas y expertas. esto es una jungla excitante.
   
    de momento no tengo nada expuesto en internet (iN). ojos que no ven...
    en lo gráfico mi interés es hacer más cursivo lo cursivo, y en lo 
abreviatural es dar multifuncionalidad léxica y gramatical a los signos hasta 
ahora matemáticos mecanografiables, incluyendo números.
    "X t1 na + q di9 p aho" (no tengo nada más que decir por ahora)
   
  yulerippo
   
  

Rafael Delpiano <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
          Lo que son las cosas. Lo que yo llamo mi ideolengua más desarrollada
proviene de un sistema taquigráfico, que ha tomado vida propia por hobby,
robando vocablos de otros idiomas y haciendo alguno que otro cambio
gramatical antojadizo.

Claro que "por amor al arte", siempre que hay cambios me encargo de hacer
un equivalente pronunciable y mecanografiable.

¿Cómo suena tu ideolengua? ¿Le tienes algún nombre?

Por si te interesa, aquí traduzco al "ñolî" mi segundo párrafo: /clar q
"pam alart", sempr ¨qi k^m' m Gkr daZi1 eqiv pron1Zabl i mkaGrafabl". Por
supuesto que manuscrito se ve un poco distinto: por ejemplo, hay un
ideograma para amor (am) y corazón (cor): adivina qué forma tiene.

Saludos.

> hola indiscriminado, hola a discreción, hola metralla, hola afectuoso:
>
> deseo información sobre una posible interlingüística de abreviaturas o
> de lenguas no pronunciables pero sí escribibles, solo escribibles o
> radicalmente escritas. parece que las taquigrafías han quedado
> caducas, y sin embargo...
> yo intento abreviaturas del español o castellano, en plan
> bello-tolkien y en plan esperanto-interlingua-glosa. y aún estoy en
> mantillas o pañales.
> para quien no haya considerado este islote ideolingual, diré que tiene
> aplicación para tomar apuntes rápidos o personales, para el chateo y
> los SMS, para la publicidad (2x1) y para los titulares del periodismo
> (decir +*- impactando), además de la belleza pura y dura y tierna.
> vale: son cosas distintas: 1/abreviaturas mecanografiables y no
> mecanografiables (de momento), 2/lenguas radicalmente escritas
>
> las abreviaturas que se alejan lo suficiente del original toman vida
> propia y se convierten en lenguas radicalmente escritas, o poco menos.
>
> antes de enrollarme más, agradezco anticipadamente o antegracias! por
> la ayuda.
>
> yulerippo



                         

       
---------------------------------

¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas!
Entra en Yahoo! Respuestas.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a