Yo  lo que quería decir es que la expansión de una lengua no depende ni de su 
ortografía, ni de su estructura. Si los irlandeses que fueron a EEUU hubieran 
impuesto su lengua como idioma oficial, hoy todos lo  estudiariamos y el 
gaélico sería la lengua de Internet.

No creía que nunca leería que la ortografía del inglés era una de las razones 
para su expansión!!  Tampoco que el irlandés fuera más anticuado que el hebreo 
biblico!!!

Hablando en serio, la ortografía del irlandés no es más deplorable que la del 
inglés o la del francés. El galés tiene una facilísima y tampoco levanta cabeza.

La idea de que hay lenguas más útiles que otras tampoco me convence. Los 
nórdicos hablan su lengua sin ningún complejo y usan el inglés mucho mejor que 
nosotros.

Por otro lado, la mayoría de judíos que fueron a Israel ya tenían una lengua, 
el yidish, y si usaron el hebreo fue por razones sentimentales o nacionalistas.

Mikel







--- El lun 4-ago-08, Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
De: Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED]>
Asunto: [ideoL] Re: Politicas en israel e irlanda (Míkel)
A: [email protected]
Fecha: lunes, 4 agosto, 2008, 6:52 pm










    
            Creo que no solo es un asunto de política, sino también de 

necesidad.  En Israel existía una necesidad real de tener una lengua 

común para un pueblo que estaba repartido por el mundo que provenía 

de un universo lingüístico heterogéneo.



En Irlanda, en cambio, la defensa del gaélico obedecía más bien a un 

nacionalismo decimonónico que no presentaba mayor utilidad para la 

vida moderna de sus integrantes, los que ya habían asimilado a tal 

punto el inglés que habían contribuido con grandes escritores a dicha 

lengua.



Además, contaba con una ortografía deplorable y anticuada, y los 

numerosos dialectos provenían de los sectores rurales. 



¿Tiene sentido mantener viva una lengua en tales condiciones?



Cordialmente,



Hlnodovic



--- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "Davius Grupos" 

<grupos.davius@ ...> escribió:

>

> Hola Míkel, que tal?

> 

> [Míkel] Si Irlanda e Israel hubieran intercambiado sus políticas

> lingüísticas hace 60 años, hoy todos los irlandeses hablarían 

gaélico

> y el hebreo seguiría como lengua muerta. Yo pienso que es cada

> sociead, a través de sus representantes democráticos, la que tiene 

que

> decidir que modelo quiere, siempre dentro del respeto a los derechos

> humanos.

> ------------ ---------

> [Davius] Es una afirmación que intutivamente parece razonable, 

aunque

> consultando datos sobre Irlanda parece que la debacle de la lengua 

se

> dio principalmente en el siglo XIX cuando no existía una política en

> favor del irlandés. Los censos de 1881 y de 1891 muestran que los

> niños no estaban aprendiendo irlandés ya en 1881, las siguientes

> cifras son los porcentajes de hablantes irlandés en 1881:

> 

> De entre 0 a 9        / 5,33%

> De entre 10 a 19 / 13,63%

> De entre 20 a 29 / 16,44%

> De entre 30 a 39 / 21,10%

> De entre 40 a 49 / 26,82%

> De entre 50 a 59 / 31,88%

> De entre 60 a 69 / 39,9%

> De entre 70 a 79 / 40,72%

> De entre 80 a 89 / 45,87%

> De entre 90 a 99 / 51,61%

> 

> Lo cual significa que cada si a medida que consideramos edades de

> personas menores, cada diez años tenemos que el porcentaje de

> hablantes disminuye un 5%. En algunos lugares el descenso fue aún 

más

> marcado por ejemplo en el condado de Limerick las cifras muestran 

que

> el irlandés llegó a ser la única lengua de los niños a desaparecer 

en

> sólo 50 años. Las siguientes cifras muestran el porcentaje de niños 

de

> menos de 10 años que hablaban irlandés en ese condado:

> 

> 1811-21 100%

> 1821-31   74%

> 1831-41   59%

> 1841-51   25%

> 1851-61     7%

> 1861-71     3%

> 

> Desde luego no me imaginé que las cifras de substitución de una 

lengua

> pudieran ser tan rápidas, eso aún en ausencia de inmigración.

> Paradójicamente aún en los '80 y '90 alrededro de un 75% de los

> irlandeses decían que aprender irlandés era importante o muy

> importante para ellos y sus hijos.

> 

> En israel en cambio nunca tuvieron una lengua que pudiera hacer de

> vehículo común (aunque hoy en día la presencia del inglés es muy

> importante en el país, nunca fue más importante que el hebreo).

> 

> Un saludo,

> Davius

>




      

    
    
        
         
        
        








        


        
        


      
____________________________________________________________________________________
Yahoo! MTV Blog & Rock &gt;¡Cuéntanos tu historia, inspira una canción y gánate 
un viaje a los Premios MTV! Participa aquí http://mtvla.yahoo.com/

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a