Para los lingüistas españoles

¿Viene el inglés del francés?
 








Yves Cortez
 





Algunos lingüistas españoles han criticado mi tesis sin siquiera darse el 
trabajo de leer mi libro. A continuación, a título de ejemplo, presento el 
texto producido por uno de ellos que pretende demostrar que el español viene 
del latín.
 











No (non) conozco (cognosco) este (iste) nuevo (novus) libro (liber), pero 
sospecho (suspicor) que la tesis (thesis) no (non) tiene (tenet) mucho (multum) 
futuro (futurum). Sólo (solum) el enunciado (enuntiatio), salvo (salvo) error 
(error) u omisión (omissio) periodísticos (in periodicis), de que "El latín 
(lingua latina) era (erat) una (una) lengua (lingua) muerta (mortua) ya (iam) 
en (in) el tiempo (tempus) de Augusto (Augusti)... y (et) sólo (solum) era 
(erat) usada (usa) para la escritura (scriptura) y (et) la redacción (redactio) 
de documentos (documenta)..." -dice él (dicit ille)-, ya (iam) permite 
(permittit) ver (videre) que el Señor (senior) Cortez ignora (ignorat) o 
desprecia (depretiat) los miles (milia) de ejemplos (exempla), escritos 
(scripti) sobre (super) piedra (petra) o papiro (papyrus), que (qui) demuestran 
(demonstrant) un (unus) uso (usus) continuo (continuus) de una (una) escritura 
(scriptura) latina (latina) popular
 (popularis), espontánea (spontanea) y (et) cotidiana (quotidiana), empezando 
por las inscripciones (inscriptiones) funerarias (funerariae) más (magis) 
humildes (humiles), de todos (toti) los cuales (quales) tenemos (tenemus) 
testimonios (testimonia) durante (durans) todo (totus) el Imperio (imperium) 
Romano (romanus), y (et) más (magis). 





 





Para mostrar que este « razonamiento» carece de seriedad, he escrito este 
pequeño texto en inglés lleno de palabras francesas. Se podría concluir de la 
misma manera tonta que el inglés viene del francés.
 





I (je) suppose (suppose) you (vous) have (avez) no (non) idea (idèe) regarding 
( au regard) the main (maint) linguistical (linguistique) problems (problèmes) 
. I (je) regret (regrette) you(vous) are unable (inapt) to conceive (concevoir) 
an (une) other (autre) theory (théorie). Is (est) your (votre) intelligence 
(intelligence) limited (limitée) ? Drop (dérapez) the lessons (leçons) that you 
(vous) have (avez) studied (étudié) at (à) the university (université) , open 
(ouvre) your (vos) eyes (yeux), adopt (adoptez) a (une) new (neuf) mentality 
(mentalité) . It is (c’est) difficult (difficile) to change (changer) one’s 
point of view (son point de vue),but my (ma) theory (thèse)  gains (gagne) 
ground in(en) private(privé) circles (cercles).
 



En vérité ceci illustre la vraie nature des langues romanes. De même que 
l’anglais est une langue germanique qui a absorbé de nombreux mots français, 
les langues romanes sont issues d’un « italien ancien » totalement distinct du 
latin , qui au contact du latin s’est enrichi de nombreux mots latins, donnant 
l’illusion aux analystes peu scrupuleux que les langues romanes viennent du 
latin.



 
En verdad lo anterior ilustra la verdadera naturaleza de las lenguas romances. 
 
De la misma manera que el inglés es una lengua germánica que ha absorbido 
numerosas palabras francesas, las lenguas romances provienen de un “italiano 
antiguo” totalmente distinto del latín, que al contacto del latín se ha visto 
enriquecido con numerosas palabras latinas, dando la ilusión a los analistas 
poco cuidadosos que las lenguas romances vienen del latín.
 











Estimados amigos españoles, sé que el choque es duro para ustedes, pero lean mi 
libro y descubrirán nuevos horizontes 
 


Cordialmente,
 
Yves Cortez
 


      

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a