At 04.21 +0800 00-12-13, James Seng/Personal wrote:
>a) VIDN assumed that all non-English domain names are transliterated into
>    English for current domain names which is seriously questionable. Sure,
>    it works for Korean, but what about other languages?

It doesn't work for Swedish.

It is just out.

Example, � _and_ � are normally translitterated into 'a', and there 
are two cities in Sweden named "Habo" and "H�bo" which both are 
translitterated into "Habo".

    paf


-- 

Reply via email to