2014-03-11 12:01 GMT+01:00 Serge Wroclawski <[email protected]>:

> The current meaning doesn't fit the meaning of the English word at
> all, which is part of our tagging "philosophy" (that tags should make
> sense in English).
>


Really? Is this stated anywhere? How does it relate to amenity=prison? Or
to highway=service, service=driveway, access=private? Or to place=suburb
(for all kind of bigger settlement parts, regardless whether they are
"urb"(an) or "sub-urb"(an). I agree that these are exceptions and that it
would be desirable that tags made sense in English, but as "place=suburb"
is a poor choice that we keep due to historic reasons, it is not
astonishing that this also spreads further into tags like addr:suburb.

Cheers,
Martin
_______________________________________________
Imports mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/imports

Reply via email to