Great compilation Dinesh ji On Friday, April 29, 2022 at 7:41:35 PM UTC+5:30 Dinesh Valke wrote:
> *Crotalaria verrucosa* L. > [image: Crotalaria verrucosa L.] > > *kroh-tuh-LAR-ee-uh* -- Greek *krotalos*; refers to sound, dried pods > make when shaken ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Crotalaria> > *ver-oo-KO-suh* -- wart-like ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=verrucosa> > > *commonly known as*: blue-flowered crotalaria, blue-flower rattlepod, > purple popbush, shack-shack, tooth-leaf rattlepod • *Bengali*: বনশণ > bansan, কুদুক ঝুনঝুনি kuduk jhunjhuni • *Gujarati*: ખુળખુળા khulakhula, > શણપુષ્પી shanapushpi • *Hindi*: बनशण banshan, झुनझुनिया jhunjhunia • > *Kannada*: ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಗಿಡ gijigiji gida • *Konkani*: भाट घागरी bhat ghagari > • *Malayalam*: കിലുകിലുക്കി kilukilukki, കിലുകിലുപ്പ kilukiluppa • > *Marathi*: भाट घागरी bhat ghagari, खुळखुळा khulkhula, सागर ताग sagar tag, > तिरत tirat • *Odia*: ବାଳୀଝୁମୁକା balijhumuka • *Sanskrit*: बृहत्पुष्पी > brihatpuspi, शणपुष्पी shanapuspi • *Tamil*: சங்குநிதி cankuniti, > கிலுகிலுப்பை kilu-kiluppai • *Telugu*: గజ్జెలాకు gejjilaaku, గిలక చెట్టు > gilaka chettu, గిలిగిచ్చ giligichcha, గిలిగింత giliginta • *Tulu*: > ಗಿಜಿಗಿಜಿ ದೈ gijigiji dai > > > *botanical names*: *Crotalaria verrucosa* L. ... *synonyms*: *Anisanthera > versicolor* Raf. • *Crotalaria caerulea* Jacq. • *Crotalaria coerulea* > Bedd. • *Crotalaria flexuosa* Moench • *Crotalaria hastata* Steud. • > *Crotalaria > mollis* Weinm. • *Phaseolus bulae* Blanco • *Quirosia anceps* Blanco ... > and more synonyms listed at POWO > <https://powo.science.kew.org/taxon/urn:lsid:ipni.org:names:489042-1#synonyms> > > Bibliography / etymology > ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ > *blue-flowered crotalaria* > > - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> > [Madras], University of Madras > > *blue-flower rattlepod, purple popbush, shack-shack, tooth-leaf rattlepod* > > - PIER species info > <http://www.hear.org/pier/species/crotalaria_verrucosa.htm> > - or simply *blue rattlepod* ... Flowers of India > <http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Blue%20Rattlepod.html> > > ~~~~~ BENGALI ~~~~~ > *বনশণ bansan, কুদুক ঝুনঝুনি kuduk jhunjhuni* > > - Flora - Mehedi Voice <https://mehedivoice.blogspot.com/p/flora.html> > > ~~~~~ GUJARATI ~~~~~ > *ખુળખુળા khulakhula, શણપુષ્પી shanapushpi* > > - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ> > (વૈધ કે.જે.ઝાલા) > > ~~~~~ HINDI ~~~~~ > *बनशण banshan, झुनझुनिया jhunjhunia* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > > ... another variant: *झनझनियां jhanjhania* > - बन ban = of forest, wilderness; शण shan = jute, hemp, flax or fibre > - झुनझुनिया jhunjhunia -- a rattle toy; alludes to the sound, dried > seed-pods of this plant make when shaken > > ~~~~~ KANNADA ~~~~~ > *ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಗಿಡ gijigiji gida* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > > ... ಗಿಜಿಗಿಜಿ gijigiji = a child's rattle toy, alludes to the sound, > dried seed-pods of this plant make when shaken; ಗಿಡ gida = plant > - also *ಗಿಲಗಂಚಿ ಗಿಡ gilaganchi gida* ... Mandayam Digital Library > <http://mdl.mandayamsabha.in/uploads/book/bk_1605597283.pdf> - Latin > and Kannada names of indigenous and medicinal plants of Mysore by S G > Narsimhachar > - also ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಕಾಯಿ gijigiji kaayi / ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಸೊಪ್ಪು gijigiji soppu > ... Shodhganga - Medicinal plants of Tulunadu > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > > ... ಕಾಯಿ kaayi = greens; ಸೊಪ್ಪು soppu = greens > > ~~~~~ KONKANI ~~~~~ > *भाट घागरी bhat ghagari* > > - Enumeration of plants from Gomantak India > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/jspui/bitstream/10603/153789/10/09_chapter%205.pdf> > > with a note on botanical excursions to the Castlerock area by V D Vartak > - भाट bhat ... *1* -- a place in the sea or a river which appears at > low water; a shoal, shallow, sand-bank; *2* -- the level along the > banks of creeks and rivers. Being generally rich with alluvial soil, it is > used for gardens and plantations; *3* -- an elevated and level spot > occurring in arable land; dry therefore and fit only for the inferior > grains; *4* -- ground prepared for sugarcane: also a plantation of > sugarcane > घागरी ghagari (घर्घरी, in Sanskrit) -- a bell or jingling ball (as of > a child's girdle, or as worn on the toes by dancing girls &c.) ... alludes > to the sound, dried pods make when shaken. > Reference: A dictionary, Marathi and English > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> by Molesworth, J. > T. (James Thomas) > > ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ > *കിലുകിലുക്കി kilukilukki* > > - Many thanks to Dr Giby Kuriakose for help with the name ... > efloraofindia > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/L2NnRv-lomo/m/vB0Br0saVVIJ> > - കിലുകിലുക്കി kilukilukki = a child's rattle toy, alludes to the > sound, dried seed-pods of this plant make when shaken > > *കിലുകിലുപ്പ kilukiluppa* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > - കിലുകിലുപ്പ kilukiluppa = a child's rattle toy, alludes to the > sound, dried seed-pods of this plant make when shaken > > ~~~~~ MARATHI ~~~~~ > *भाट घागरी bhat ghagari* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > - भाट bhat ... *1* -- a place in the sea or a river which appears at > low water; a shoal, shallow, sand-bank; *2* -- the level along the > banks of creeks and rivers. Being generally rich with alluvial soil, it is > used for gardens and plantations; *3* -- an elevated and level spot > occurring in arable land; dry therefore and fit only for the inferior > grains; *4* -- ground prepared for sugarcane: also a plantation of > sugarcane > घागरी ghagari (घर्घरी, in Sanskrit) -- a bell or jingling ball (as of > a child's girdle, or as worn on the toes by dancing girls &c.) ... alludes > to the sound, dried pods make when shaken. > Reference: A dictionary, Marathi and English > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> by Molesworth, J. > T. (James Thomas) > > *खुळखुळा khulkhula* > > - The Gazetteer Department ... महाराष्ट्रातील वनस्पतीशास्त्र आणि > वनसंपदा > > <http://cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf> > - खुळखुळा khulkhula = a child's rattle toy, alludes to the sound, > dried seed-pods of this plant make when shaken > > *सागर ताग sagar tag* > > - *Further Flowers of Sahyadri*, a field guide to identify flowers of > northern Western Ghats of India by Shrikant Ingalhalikar > - सागर sagar = sea, ocean; ताग tag = plant from which a kind of hemp > or cordage is obtained ... suggestive of this plant's habitat by sea-side, > and being capable of yielding fibre > > *तिरत tirat* > > - The Gazetteer Department ... महाराष्ट्रातील वनस्पतीशास्त्र आणि > वनसंपदा > > <http://cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf> > > ~~~~~ ODIA ~~~~~ > *ବାଳୀଝୁମୁକା balijhumuka* > > - Floral Diversity of Nandankanan Wildlife Sanctuary > > <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary> > > ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~ > *बृहत्पुष्पी brihatpuspi, शणपुष्पी shanapuspi* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > - बृहत् brihat = large, great, big; शण shana = hemp. jute, fibre; पुष्पी > puspi - flower > > ~~~~~ TAMIL ~~~~~ > *சங்குநிதி cankuniti, கிலுகிலுப்பை kilu-kiluppai* > > - ENVIS - FRLHT > > <http://envis.frlht.org/plantdetails/7f92e700d9b4afae5525900a1285e0cd/73303001e9ea6d2640c75eac3851af77> > - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> > [Madras], University of Madras ... also *சங்கநிதி cankaniti* > - கிலுகிலுப்பை kilu-kiluppai = a rattle toy ... alludes to the sound, > dried pods make when shaken > > ~~~~~ TELUGU ~~~~~ > *గజ్జెలాకు gejjilaaku, గిలక చెట్టు gilaka chettu, గిలిగిచ్చ giligichcha* > > - Flora Andhrika > <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Crotalaria+verrucosa> - > Plant Wealth of Andhra Pradesh, India > > *గిలిగింత giliginta* > > - A Telugu-English dictionary > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/> by Charles Philip Brown > > ~~~~~ TULU ~~~~~ > *ಗಿಜಿಗಿಜಿ ದೈ gijigiji dai* > > - Shodhganga - Medicinal plants of Tulunadu > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - ಗಿಜಿಗಿಜಿ gijigiji = rattle toy, alludes to the sound, dried pods > make when shaken ; ದೈ dai OR ದಯಿ dayi = herb, plant > > ~~~~~ x ~~~~~ > > > > Names compiled / updated at > https://dineshvalke.blogspot.com/2022/04/crotalaria-verrucosa-l.html > > Regards. > Dinesh > On Fri, Apr 29, 2022 at 7:38 PM Dinesh Valke <[email protected]> wrote: > >> Names compiled / updated at >> https://dineshvalke.blogspot.com/2022/04/crotalaria-verrucosa-l.html >> >> Regards. >> Dinesh >> >> On Friday, 8 March 2019 at 10:42:15 UTC+5:30 Ushadi wrote: >> >>> Thanks Dinesh >>> I now will have to look for some in the urban cement jungle i now live in >>> no more fallow land where the wonderful spontaneous plant life sprouted. >>> >>> usha di >>> >>> On Fri, Mar 8, 2019 at 9:37 AM J.M. Garg <[email protected]> wrote: >>> >>>> Thanks, Dinesh ji, for great details. >>>> >>>> -- >>>> With regards, >>>> J. M. Garg >>>> >>>> On Fri 8 Mar, 2019, 9:25 AM Dinesh Valke, <[email protected]> wrote: >>>> >>>>> Yes Usha di, dried pods of this one and most of other *Crotalaria* >>>>> species have earned the generic name of rattlepod (with some descriptor >>>>> to >>>>> differentiate among species) - alludes to rattle toy; rattle when shaken. >>>>> >>>>> The vernacular names too, aptly, are rattle toys in each language ... >>>>> झुनझुनिया >>>>> jhunjhunia >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/hindi/jhunajhuniya-jhunjhunia> >>>>> >>>>> (HINDI) • ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಗಿಡ gijigiji gida >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/kannada/gijigiji-gida-gijigiji-gida> >>>>> >>>>> (KANNADA) • भाट घागरी bhat ghagari >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/konkani/bhata-ghagari-bhat-ghagari> >>>>> >>>>> (KONKANI) • കിലുകിലുക്കി kilukilukki >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/malayalam/kilukilukki-kilukilukki>, >>>>> >>>>> കിലുകിലുപ്പ kilukiluppa >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/malayalam/kilukiluppa-kilukiluppa> >>>>> >>>>> (MALAYALAM) • भाट घागरी bhat ghagari >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/bhata-ghagari-bhat-ghagari>, >>>>> >>>>> खुळखुळा khulkhula >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/khulakhula-khulkhula> >>>>> >>>>> (MARATHI) • கிலுகிலுப்பை kilu-kiluppai >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tamil/kilukiluppai-kilu-kiluppai> >>>>> >>>>> (TAMIL) • గిలిగింత giliginta >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/telugu/giliginta-giliginta> >>>>> >>>>> (TELUGU) • ಗಿಜಿಗಿಜಿ ದೈ gijigiji dai >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tulu/gijigiji-dai-gijigiji-dai> >>>>> >>>>> (TULU) >>>>> >>>>> Regards. >>>>> Dinesh >>>>> >>>>> On Thu, Mar 7, 2019 at 11:52 PM Ushadi Micromini <[email protected]> >>>>> wrote: >>>>> >>>>>> Dinesh >>>>>> *Gujarati*: ઘૂઘરો ghugharo >>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/gujarati/ghugharo-ghugharo> >>>>>> >>>>>> qwould literally mean a baby rattling toy >>>>>> do its seed pods rattle? >>>>>> usha di >>>>>> >>>>>> On Thu, Mar 7, 2019 at 7:54 PM J.M. Garg <[email protected]> wrote: >>>>>> >>>>>>> Thanks, Dinesh ji >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> With regards, >>>>>>> J. M. Garg >>>>>>> >>>>>>> On Thu 7 Mar, 2019, 3:20 PM Dinesh Valke, <[email protected]> >>>>>>> wrote: >>>>>>> >>>>>>>> Updates: >>>>>>>> >>>>>>>> • *Odia*: ଶଣପୁଷ୍ପୀ shanapushpi >>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/oriya/sanapuspi-shanapushpi> >>>>>>>> • *Tulu*: ಗಿಜಿಗಿಜಿ ದೈ gijigiji dai >>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tulu/gijigiji-dai-gijigiji-dai> >>>>>>>> >>>>>>>> Regards. >>>>>>>> Dinesh >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> On Wednesday, September 21, 2011 at 6:47:57 AM UTC+5:30, Balkar >>>>>>>> wrote: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Thanks Dinesh Ji >>>>>>>>> I have never seen Crotalaria with so beautiful blue flowers >>>>>>>>> >>>>>>>>> On Mon, Sep 19, 2011 at 8:36 PM, Gurcharan Singh < >>>>>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Another great upload, Dinesh ji >>>>>>>>>> Thanks for sharing. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> On Mon, Sep 19, 2011 at 7:02 PM, Dinesh Valke < >>>>>>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> via Species >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-species> >>>>>>>>>>> > C >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-species/c> >>>>>>>>>>> > >>>>>>>>>>> *Crotalaria verrucosa* L. >>>>>>>>>>> [image: Crotalaria verrucosa L.] >>>>>>>>>>> <http://www.flickr.com/photos/dinesh_valke/5926671005/> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> [image: Flowers of India] >>>>>>>>>>> <http://www.flowersofindia.in/catalog/slides/Blue%20Rattlepod.html> >>>>>>>>>>> [image: >>>>>>>>>>> Discussions at efloraofindia] >>>>>>>>>>> <https://groups.google.com/forum/?hl=en#%21searchin/indiantreepix/Crotalaria%20verrucosa> >>>>>>>>>>> [image: >>>>>>>>>>> more views in flickr] >>>>>>>>>>> <http://www.flickr.com/search/?q=Crotalariaverrucosa&m=tags&z=m> >>>>>>>>>>> [image: >>>>>>>>>>> more views on Google Earth] >>>>>>>>>>> <http://api.flickr.com/services/feeds/geo/india/&tags=Crotalariaverrucosa&format=kml_nl> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> *kroh-tuh-LAR-ee-uh* -- Greek *krotalos*; refers to sound, >>>>>>>>>>> dried pods make when shaken >>>>>>>>>>> *ver-oo-KO-suh* -- wart-like >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> *commonly known as*: blue-flowered crotalaria >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/blue-flowered-crotalaria>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> blue-flower rattlepod >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/blue-flower-rattlepod>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> purple popbush >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/purple-popbush>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> shack-shack >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/shack-shack>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> tooth-leaf rattlepod >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/tooth-leaf-rattlepod> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Bengali*: বনশণ bansan >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/bengali/banasana-bansan> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Gujarati*: ઘૂઘરો ghugharo >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/gujarati/ghugharo-ghugharo> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Hindi*: बनशण banshan >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/hindi/banasana-banshan>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> झुनझुनिया jhunjhunia >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/hindi/jhunajhuniya-jhunjhunia> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Kannada*: ಗಿಜಿಗಿಜಿ ಗಿಡ gijigiji gida >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/kannada/gijigiji-gida-gijigiji-gida> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Konkani*: भाट घागरी bhat ghagari >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/konkani/bhata-ghagari-bhat-ghagari> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Malayalam*: കിലുകിലുപ്പ kilukiluppa >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/malayalam/kilukiluppa-kilukiluppa> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Marathi*: भाट घागरी bhat ghagari >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/bhata-ghagari-bhat-ghagari>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> खुळखुळा khulkhula >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/khulakhula-khulkhula>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> सागर ताग sagar tag >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/sagara-taga-sagar-tag> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Sanskrit*: बृहत्पुष्पी brihatpuspi >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/sanskrit/brhatpuspi-brihatpuspi>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> शणपुष्पी shanapuspi >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/sanskrit/sanapuspi-shanapuspi> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Tamil*: சங்குநிதி cankuniti >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tamil/cankuniti-cankuniti>, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> கிலுகிலுப்பை kilu-kiluppai >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tamil/kilukiluppai-kilu-kiluppai> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> • *Telugu*: గిలిగింత giliginta >>>>>>>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/telugu/giliginta-giliginta> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> *botanical names*: *Crotalaria verrucosa* L. ... *synonyms*: >>>>>>>>>>> *Anisanthera >>>>>>>>>>> hastata* Raf. • *Anisanthera versicolor* Raf. • *Crotalaria >>>>>>>>>>> acuminata* (DC.) G.Don • *Crotalaria angulosa* Lam. • *Crotalaria >>>>>>>>>>> arnottiana* Benth. • *Crotalaria caerulea* Jacq. • *Crotalaria >>>>>>>>>>> coerulea* Jacq. • *Crotalaria flexuosa* Moench • *Crotalaria >>>>>>>>>>> hastata* Steud. • *Crotalaria mollis* Weinm. • *Crotalaria >>>>>>>>>>> paramariboensis* Miq. • *Crotalaria semperflorens* Vent. • >>>>>>>>>>> *Crotalaria >>>>>>>>>>> wallichiana* Wight & Arn. • *Phaseolus bulai Blanco* • *Quirosia >>>>>>>>>>> anceps* Blanco >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Regards. >>>>>>>>>>> Dinesh >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Regards >>>>>>>>> >>>>>>>>> Dr Balkar Singh >>>>>>>>> Head, Deptt. of Botany and Biotechnology >>>>>>>>> Arya P G College, Panipat >>>>>>>>> Haryana-132103 >>>>>>>>> 09416262964 >>>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>>>> Groups "efloraofindia" group. >>>>>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, >>>>>>>> send an email to [email protected]. >>>>>>>> To post to this group, send email to [email protected]. >>>>>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix. >>>>>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >>>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>>> Groups "efloraofindia" group. >>>>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, >>>>>>> send an email to [email protected]. >>>>>>> To post to this group, send email to [email protected]. >>>>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix. >>>>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >>>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Usha di >>>>>> =========== >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>> Groups "efloraofindia" group. >>>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, >>>>>> send an email to [email protected]. >>>>>> To post to this group, send email to [email protected]. >>>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix. >>>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >>>>>> >>>>> -- >>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>> Groups "efloraofindia" group. >>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>>>> an email to [email protected]. >>>>> To post to this group, send email to [email protected]. >>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix. >>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >>>>> >>>> >>> >>> -- >>> Usha di >>> =========== >>> >> -- >> > You received this message because you are subscribed to a topic in the >> Google Groups "efloraofindia" group. >> To unsubscribe from this topic, visit >> https://groups.google.com/d/topic/indiantreepix/l-SZ61h3hBk/unsubscribe. >> To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to >> [email protected]. >> To view this discussion on the web, visit >> https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/5060a9e0-48dc-4ad5-8b3c-25ce004c5235n%40googlegroups.com >> >> <https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/5060a9e0-48dc-4ad5-8b3c-25ce004c5235n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer> >> . >> > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "efloraofindia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/1942ccbb-4c4c-4b5d-86a1-0aa5b87b34a2n%40googlegroups.com.

