*Lophopetalum wightianum* Arn. [image: Lophopetalum wightianum Arn.] ¿ *lo-foh-PET-al-um* ? -- Greek: *lophos* (crest), and *petalon* (petal) ... Dave's Botanary <http://davesgarden.com/guides/botanary/> ¿ *wight-ee-AY-num* ? -- named for Robert Wight, Scottish surgeon & botanist in India ... Dave's Botanary <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=wightii>
*commonly known as*: Wight's crest-petal • *Coorgi*: ಪಾಲ್ಮನಿ paalmani • *Hindi*: बनाती banati • *Kannada*: ಬಲ್ಬಲೆ balpale, ಬನಾಟೆ banaate, ಬೌರಾಲಪಾಲೆ bauralapaale, ಬಿಳಿ ಹಲಸು bili halasu, ಪಾಲ್ಮನಿ paalmani • *Konkani*: बोलपली bolpali • *Malayalam*: വെമ്പാല vembala, വെണ്കടവം venkatavam, വെങ്കൊട്ട venkotta • *Marathi*: बलफळे balphale, बनाती banati • *Nepali*: बलपले balapale • *Tamil*: காருக்கா karukka, வெள்ள பலா vella pala, வெள்ளபோலம் vellapolam, வெண்கடவன் venkatavan, வென்கோட்டா venkotta, வெண்குதம் venkutam • *Tulu*: ಬೊಲ್ಪಾಲೆ bolpaale *botanical names*: *Lophopetalum wightianum* Arn. ... *heterotypic synonyms*: *Lophopetalum fimbriatum* Wight ... and more at POWO <https://powo.science.kew.org/> Bibliography / etymology Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ *Wight's crest-petal* - for want of name, name coined by Flowers of India <http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Wight%27s%20Crest-Petal.html> ~~~~~ COORGI (Kodava takk)~~~~~ *ಪಾಲ್ಮನಿ paalmani* - *The Useful Plants of India* by NISCAIR ~~~~~ HINDI ~~~~~ *बनाती banati* - भारतवाणी <https://bharatavani.in/bharatavani//hindi/dictionarysurf/?pageno=877&letter=1&did=228&language=English> - भारतीय भाषाओं द्वारा ज्ञान ~~~~~ KANNADA ~~~~~ *ಬಲ್ಬಲೆ balpale* - BIOTIK <http://www.biotik.org/india/species/l/lophwigh/lophwigh_ka.html> (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) - or *ಬಲ್ಪಾಲೆ balpaale* ... Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> - Shodhganga - or *ಬೆಲ್ಪಾಲೆ belpaale* ... Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%AC%E0%B3%86%E0%B2%B2%E0%B3%8D%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%B2%E0%B3%86> created by V. Krishna *ಬನಾಟೆ banaate* - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%AC%E0%B2%A8%E0%B2%BE%E0%B2%9F%E0%B3%86> created by V. Krishna - Karnataka Biodiversity Board, 2019. FLORA OF KARNATAKA, A Checklist, Volume – 2: Gymnosperms and Angiosperms. <https://kbb.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/Flora%20of%20Karnataka/Part%201.pdf> 1 - 1002 (Published by Karnataka Biodiversity Board) *ಬೌರಾಲಪಾಲೆ bauralapaale* - BIOTIK <http://www.biotik.org/india/species/l/lophwigh/lophwigh_ka.html> (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) - or *ಬೋರಲುಪಾಲೆ boralupaale* ... Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%AC%E0%B3%8B%E0%B2%B0%E0%B2%B2%E0%B3%81%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%B2%E0%B3%86> created by V. Krishna - or *ಬೋರಲುಪಾಲೆ boralupaale* ... Karnataka Biodiversity Board, 2019. FLORA OF KARNATAKA, A Checklist, Volume – 2: Gymnosperms and Angiosperms. <https://kbb.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/Flora%20of%20Karnataka/Part%201.pdf> 1 - 1002 (Published by Karnataka Biodiversity Board) *ಬಿಳಿ ಹಲಸು bili halasu* - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> - Shodhganga *ಪಾಲ್ಮನಿ paalmani* - BIOTIK <http://www.biotik.org/india/species/l/lophwigh/lophwigh_ka.html> (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%B2%E0%B3%8D%E0%B2%AE%E0%B2%A8%E0%B2%BF> created by V. Krishna ~~~~~ KONKANI ~~~~~ *बोलपली bolpali* - Enumeration of plants from Gomantak India <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/jspui/bitstream/10603/153789/10/09_chapter%205.pdf> with a note on botanical excursions to the Castlerock area by V D Vartak ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ *വെമ്പാല vembala, വെണ്കടവം venkatavam, വെങ്കൊട്ട venkotta* - BIOTIK <http://www.biotik.org/india/species/l/lophwigh/lophwigh_ma.html> (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) ~~~~~ MARATHI ~~~~~ *बलफळे balphale, बनाती banati* - मराठी विश्वकोश <https://vishwakosh.marathi.gov.in/25088/> - or *बल्पले balpale* ... *Further Flowers of Sahyadri* by Shrikant Ingalhalikar, the second among the three field guides to identify plants of northern Western Ghats of India, based on flowers - or *बालपाले balpale* ... महाराष्ट्रातील वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/index1.html> ~~~~~ NEPALI ~~~~~ *बलपले balapale* - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with this name ... efloraofindia <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/JY9dXOAKlSc/m/nC2XHaaWAAAJ> ~~~~~ TAMIL ~~~~~ *காருக்கா karukka, வெள்ள பலா vella pala, வெள்ளபோலம் vellapolam, வெண்கடவன் venkatavan, வென்கோட்டா venkotta, வெண்குதம் venkutam* - BIOTIK <http://www.biotik.org/india/species/l/lophwigh/lophwigh_ta.html> (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) ~~~~~ TULU ~~~~~ *ಬೊಲ್ಪಾಲೆ bolpaale* - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> - Shodhganga ~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~ ***Arunachal Pradesh, ***Assam, Goa, Karnataka, Kerala, Maharashtra, ***Meghalaya, Sikkim, Tamil Nadu, Uttar Pradesh - Enumeration of plants from Gomantak India <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/jspui/bitstream/10603/153789/10/09_chapter%205.pdf> with a note on botanical excursions to the Castlerock area by V D Vartak - Karnataka Biodiversity Board, 2019. FLORA OF KARNATAKA, A Checklist, Volume – 2: Gymnosperms and Angiosperms. <https://kbb.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/Flora%20of%20Karnataka/Part%201.pdf> 1 - 1002 (Published by Karnataka Biodiversity Board) - for *Lophopetalum fimbriatum* Wight ... Botanical Survey of India - INDIAN WOODS - their identification, properties and uses <https://bsi.gov.in/uploads/userfiles/file/Rare%20Books/Indian%20Woods%20Vol.%202.pdf> - VOLUME II - Hassler, Michael (2004 - 2023): World Plants. Synonymic Checklist and Distribution of the World Flora. <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list> Version 16.3; last update Aug. 16th, 2023. Last accessed 24/08/2023. *** no given name / no name found, in the regional language(s) of the state ~~~~~ x ~~~~~ Names compiled / updated at https://dineshvalke.blogspot.com/2023/08/lophopetalum-wightianum-arn.html Regards. Dinesh On Fri, Aug 25, 2023 at 1:23 PM Dinesh Valke <[email protected]> wrote: > Names compiled / updated at > https://dineshvalke.blogspot.com/2023/08/lophopetalum-wightianum-arn.html > > Regards. > Dinesh > > On Sunday, 30 December 2012 at 19:47:34 UTC+5:30 Ushadi wrote: > >> Dinesh >> what an unusual petal form, >> and color >> >> nice close up >> >> usha di >> On Sun, Dec 30, 2012 at 9:33 AM, Satish Phadke <[email protected]> >> wrote: >> >>> Gorgeous Catch Dinesh Ji >>> I can see the typical structure of Celastraceae flowers >>> >>> Dr Satish Phadke >>> >>> >>> On Sat, Dec 29, 2012 at 9:40 PM, Dinesh Valke <[email protected]> >>> wrote: >>> >>>> Many many thanks Giby ji. Have corrected my notes. >>>> >>>> Such mistakes may occur in future ! Why ? because this happens when I >>>> have only the Malayalam word available, without the English transcribed >>>> word(s). Then I depend on Google's transliteration to fetch the English >>>> (which does not take account of native accent). >>>> >>>> Giby ji and dear friends, whenever you come across such errors, do >>>> please point them to me. >>>> >>>> >>>> Regards. >>>> Dinesh >>>> >>>> >>>> >>>> On Sat, Dec 29, 2012 at 9:09 PM, Giby Kuriakose <[email protected]> >>>> wrote: >>>> >>>>> It is Venkotta and not venkeatta >>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/malayalam/venkeatta-venkeatta> >>>>> >>>>> Regards >>>>> Giby >>>>> >>>>> >>>>> >>>> -- >>>> >>>> >>>> >>>> >>> >>> -- >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> -- >> Usha di >> =========== >> > -- > You received this message because you are subscribed to a topic in the > Google Groups "eFloraofIndia" group. > To unsubscribe from this topic, visit > https://groups.google.com/d/topic/indiantreepix/iR-u7lBDYe0/unsubscribe. > To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to > [email protected]. > To view this discussion on the web, visit > https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/270b15e3-f50d-46b9-8fa1-d27724addf75n%40googlegroups.com > <https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/270b15e3-f50d-46b9-8fa1-d27724addf75n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer> > . > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CABSQqC1gdd3BRwU5nC%2BY427G8VBege%2B%3Dk%2BXwVAWpkF69rRS4-Q%40mail.gmail.com.

