Nice photo and excellent work dear Dinesh ji.
Both Malayalam and English spellings are correct.  This kind of onion
growing in my property.
KONKANI language correct Malayalam spelling is കൊങ്കണി.
Regards, Sam.

On Sun, 24 Mar 2024, 12:35 pm Dinesh Valke, <dinesh.va...@gmail.com> wrote:

> *Pancratium triflorum* Roxb.
> [image: Pancratium triflorum Roxb.]
>
> *pan-KRAY-tee-um* or *pan-KRAY-shee-um* -- Greek: *pankratos* (strength)
> ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Pancratium>
> *TRY-flor-um* -- three-flowered ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=triflorum>
>
> *commonly known as*: forest spider lily • *Bengali*: বন পেঁয়াজ bawn
> peyanj, পানকুসুম paankooshoom, শাদাকানুর shadakanoor • *Gujarati*:
> પાનકુસુમ pankusum • *Kannada*: ಕಾಡು ನೀರುಳ್ಳಿ kaadu neerulli • *Konkani*:
> पानकुसुम pankusum • *Malayalam*: കാട്ടുള്ളി kaattulli • *Marathi*: कुमूर
> kumur, पानकुसुम pankusum • *Odia*: କୁକନ୍ଦା kukanda • *Sanskrit*:
> वनपलाण्डु vanapalandu • *Tamil*: பங்குசம் pankusum • *Telugu*: అడవి
> నీరుల్లి adavi nirulli • *Tulu*: ಕಾಟ್ಟು ನೀರುಳ್ಳಿ kattu neerulli
>
>
> *botanical names*: *Pancratium triflorum* Roxb. ... *heterotypic synonyms*:
> *Pancratium malabathricum* Herb. ... POWO <https://powo.science.kew.org/>,
> retrieved 23 March 2024
> Bibliography / etymology
> Links listed as references in the notes below, may not remain valid
> permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise
> their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites
> may even close down at their own will.
> ~~~~~ ENGLISH ~~~~~
> written and spoken widely, in most parts of India
> *forest spider lily*
>
>    - a generic name given to many members of amaryllis family that grow
>    in the wilderness
>
> ~~~~~ BENGALI ~~~~~
> written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam,
> Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
> *বন পেঁয়াজ bawn peyanj, পানকুসুম paankooshoom, শাদাকানুর shadakanoor*
>
>    - Many thanks to Pavel Ghosh for help with these names ... facebook
>    
> <https://www.facebook.com/groups/303854683587708/permalink/422260141747161/>
>    ... distributed in Bangladesh; distribution doubtful in West Bengal.
>    Roxburgh reported this species from undivided Bengal in 1892 in his book
>    Flora Indica
>
> ~~~~~ GUJARATI ~~~~~
> written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar
> Haveli*, *Daman & Diu*
> *પાનકુસુમ pankusum*
>
>    - name of close species *Pancratium parvum* Dalzell, shared, for want
>    of name ... વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ>
>    (વૈધ કે.જે.ઝાલા)
>
> ~~~~~ KANNADA ~~~~~
> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka*
> *ಕಾಡು ನೀರುಳ್ಳಿ kaadu neerulli*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga ... the name meaning wild onion, due to plant's wild nature
>    and characteristic bulbs
>
> ~~~~~ KONKANI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (कोंकणी), *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ), Malayalam
> (കൊംകണീ), Perso-Arabic (کونکنی), Romi
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*)
> ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
> *पानकुसुम pankusum*
>
>    - Marathi name borrowed, for want of name
>
> ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
> written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*
> *കാട്ടുള്ളി kaattulli*
>
>    - വിക്കിപീഡിയ
>    
> <https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%9F%E0%B5%8D%E0%B4%9F%E0%B5%81%E0%B4%B3%E0%B5%8D%E0%B4%B3%E0%B4%BF>
>    - സ്വതന്ത്രസർവ്വവിജ്ഞാനകോശം
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga ... the name meaning wild onion, due to plant's wild nature
>    and characteristic bulbs
>
> ~~~~~ MARATHI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka
> *कुमूर kumur*
>
>    - मराठी शब्दकोश
>    
> <https://shabdakosh.marathi.gov.in/index.php/search/node?keys=Pancratium+triflorum>
>    - मराठी भाषा विभाग - महाराष्ट्र शासन
>
> *पानकुसुम pankusum*
>
>    - *Flowers of Sahyadri* by Shrikant Ingalhalikar, the first among the
>    three field guides to identify plants of northern Western Ghats of India,
>    based on flowers
>
> ~~~~~ ODIA ~~~~~
> written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar
> Islands
> *କୁକନ୍ଦା kukanda*
>
>    - Digital Flora of Peninsular India
>    
> <https://indiaflora-ces.iisc.ac.in/FloraPeninsular/herbsheet.php?id=588&cat=7>
>    by Herbarium JCB
>
> ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
> written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests
> and scholars
> *वनपलाण्डु vanapalandu*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga ... the name meaning wild onion, due to plant's wild nature
>    and characteristic bulbs
>
> ~~~~~ TAMIL ~~~~~
> written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Andaman &
> Nicobar Islands
> *பங்குசம் pankusum*
>
>    - Tamil names of Botanical names
>    
> <https://books.google.com/books?id=EIE5EAAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false>
>    by Yercaud Ilango
>
> ~~~~~ TELUGU ~~~~~
> written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*,
> *Telangana*
> *అడవి నీరుల్లి adavi nirulli*
>
>    - based on Kannada name, for want of name ... the name meaning wild
>    onion, due to plant's wild nature and characteristic bulbs
>
> ~~~~~ TULU ~~~~~
> written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in
> Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*,
> north Kerala
> *ಕಾಟ್ಟು ನೀರುಳ್ಳಿ kattu neerulli*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga ... the name meaning wild onion, due to plant's wild nature
>    and characteristic bulbs
>
> ~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
> Andhra Pradesh, Goa, Gujarat, Karnataka, Kerala, Maharashtra, Odisha,
> Tamil Nadu, Telangana, ****West Bengal
>
>    - Digital Flora of Peninsular India
>    
> <https://indiaflora-ces.iisc.ac.in/FloraPeninsular/herbsheet.php?id=588&cat=7>
>    by Herbarium JCB
>    - Prameela R, Venkaiah M, Swamy J & Prakasarao J (2020) Amaryllids of
>    Andhra Pradesh, India.
>    <https://www.tropicalplantresearch.com/archives/2020/vol7issue3/73.pdf>
>    Tropical Plant Research 7(3): 594–603
>    - Sadasivaiah, Byalla & Paramesh, L. & Prasad, Kothareddy & Rama, P.
>    (2016). *Pancratium triflorum* Roxb. (Amaryllidaceae) new
>    distributional record for Telangana state, India.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/360082091_Pancratium_triflorum_Roxb_Amaryllidaceae_new_distributional_record_for_Telangana_state_India>
>    - Hassler, Michael (1994 - 2023): World Plants. Synonymic Checklist
>    and Distribution of the World Flora.
>    <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list>
>    Version 19.2; last update March 18th, 2024. Last accessed 23/03/2024.
>
> **** distribution doubtful in West Bengal; the species is listed in FLORA
> INDICA or DESCRIPTIONS OF INDIAN PLANTS by William Roxburgh, however the
> Flora was written while Bengal was undivided during the British rule in
> India
> ~~~~~ Last updated: 24-03-2024 ~~~~~
>
>
>
>
>
> Names compiled / updated at
> https://dineshvalke.blogspot.com/2024/03/pancratium-triflorum-roxb.html
>
> Regards.
> Dinesh
>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to indiantreepix+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDQqkPZ8TNyhrabOz5n_UZWs%3DX0L2t8C7fevsri6xGGjSw%40mail.gmail.com.

Reply via email to