Nice picture and good work dear Dinesh ji, both Malayalam and English names
are correct, regards, Sam.

On Fri, 7 Mar, 2025, 12:57 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote:

> *Ziziphus rugosa* Lam.
> [image: Ziziphus rugosa Lam.]
> <https://www.inaturalist.org/observations/263640197>
>
> *ZIZ-ih-fuss* -- an ancient Greek name derived from the Persian word
> *zizafun* ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Ziziphus>
> *roo-GO-suh* -- wrinkled ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=rugosa>
>
> *commonly known as*: wild jujube, wrinkled jujube, zunna berry •
> *Assamese*: বন বগৰী bon bogori, ধিধাউ বগৰী dhidhao bogori • *Garo*:
> dumakpul, khankhri-wakbuk, khongkhanimakbul, thengkhi-makbil • *Gujarati*:
> તોરણ toran • *Hindi*: चूरना churna • *Hruso*: khusuguchchi • *Jharua*:
> bhot-boguri • *Kachari*: tauling-asi-kur, thai-gangni-hagra-(gedeba) •
> *Kannada*: ಬಿಳಿ ಚೂರಿಮುಳ್ಳು bili churimullu, ಬೊಮ್ಮರಲು bommaralu, ಚೊಟ್ಟೆ
> chotte, ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu • *Karbi*: bata-bakuri-arong • *Konkani*:
> चुरणी churni, चुन्नां chunna, तोरण toran, झुन्नां zunna • *Kuki*: wokner
> • *Malayalam*: മലന്തുടലി malanthudali • *Marathi*: चुरण churan, तोरण
> toran, तुरण turan • *Mech*: garo-sal, sumusram • *Nepali*: गमराइ
> gamaraai, हर्याय बयर haryaaya bayar, काँटा बयर kaantaa bayar • *Odia*:
> ଛୁଳକେଲ chulkel, ଚୁନକୋଳି chunkoli, କୋଟାଇ କୋଳି kotaikoli, ଶିମୁ କୋଳି simukoli,
> ଟିଣ କୋଳି tinkoli • *Sanskrit*: घोण्टा ghonta • *Santali*: ᱥᱮᱠᱨᱟ sekra •
> *Tamil*: தொடரி totari • *Telugu*: గొట్టికంప gottikampa, పిండు పరిఘము
> pindu parighamu • *Tulu*: ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu
>
>
> *botanical names*: *Ziziphus rugosa* Lam. ... *accepted infraspecific*: 
> *Ziziphus
> rugosa* var. *rugosa* ... *heterotypic synonyms*: *Rhamnus glabrata*
> B.Heyne • *Ziziphus glabra* Roxb. ... and more at POWO
> <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 04 March 2025
> Bibliography / etymology
> Links listed as references in the notes below, may not remain valid
> permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise
> their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites
> may even close down at their own will. The bits about the languages of
> India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html>
> mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just
> enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best
> prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu
> amplo*.
> ~~~~~ ENGLISH ~~~~~
> written and spoken widely, in most parts of India
> *wild jujube*
>
>    - IMPPAT: A curated database of Indian Medicinal Plants,
>    Phytochemistry And Therapeutics
>    <https://cb.imsc.res.in/imppat/phytochemical/Ziziphus%20rugosa>,
>    Karthikeyan Mohanraj, Bagavathy Shanmugam Karthikeyan, R.P. Vivek-Ananth,
>    R.P. Bharath Chand, S.R. Aparna, P. Mangalapandi and Areejit Samal,
>    Scientific Reports 8:4329 (2018).
>
> *wrinkled jujube*
>
>    - for want of name, name coined by Flowers of India
>    <http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Wild%20Jujube.html>,
>    retrieved March 05, 2025
>
> *zunna berry*
>
>    - Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Ziziphus_rugosa> - The Free
>    Encyclopedia
>
> ~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
> written in: *Assamese* (অসমীয়া) ... spoken in: *Assam*, Arunachal
> Pradesh, Meghalaya
> *বন বগৰী bon bogori*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> *ধিধাউ বগৰী dhidhao bogori*
>
>    - Many thanks to Monoj Nath for help with this name ... facebook
>    
> <https://www.facebook.com/groups/info.annu/posts/4055541121343449/?comment_id=4055747414656153&notif_id=1741183546037883&notif_t=group_comment>
>    - or ধিনদাও বগৰী dhindaw bogori ... Many thanks to Farmer Tridip Gogoi
>    for help with this name ... facebook
>    
> <https://www.facebook.com/groups/info.annu/posts/4055541121343449/?comment_id=4055747414656153&reply_comment_id=4055818947982333&notif_id=1741189153585225&notif_t=group_comment>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ GARO ~~~~~
> written in: *Roman*, Bengali-Assamese, A-Chik Tok'birim ... spoken in:
> *Meghalaya*, Assam
> *dumakpul, khankhri-wakbuk, khongkhanimakbul, thengkhi-makbil*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ GUJARATI ~~~~~
> written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar
> Haveli*, *Daman & Diu*
> *તોરણ toran*
>
>    - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ>
>    (વૈધ કે.જે.ઝાલા)
>    - Biological Diversity of Gujarat
>    
> <https://www.researchgate.net/file.PostFileLoader.html?id=53e359a6d4c118a12a8b45b8&assetKey=AS%3A273575079022597%401442236789815>
>    - published by Gujarat Ecology Commission [accessed on: 16 Dec 2020]
>
> ~~~~~ HINDI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*,
> *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*,
> Rajasthan, *Uttarakhand*
> *चूरना churna*
>
>    - मध्य प्रदेश के पेड़-पौधे
>    
> <https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B6_%E0%A4%95%E0%A5%87_%E0%A4%AA%E0%A5%87%E0%A4%A1%E0%A4%BC-%E0%A4%AA%E0%A5%8C%E0%A4%A7%E0%A5%87>
>    - विकिपीडिया - एक मुक्त ज्ञानकोश ... Wikipedia - The Free Encyclopedia
>    - The Useful Plants of India
>    
> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n715/mode/2up?q=Ziziphus>,
>    Publications & Information Directorate, CSIR
>
> ~~~~~ HRUSO ~~~~~
> written in: Latin ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Hruso
> people ... other names for this language: Aka (Angka), Gusso, Hrusso, Tenae
> *khusuguchchi*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ JHARUA ~~~~~
> written in: *Bengali-Assamese*, Latin ... spoken in: *Assam*, Arunachal
> Pradesh, Meghalaya, West Bengal ... a dialect of Assamese, spoken by Kochs
> and Hajongs
> *bhot-boguri*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ KACHARI ~~~~~
> written in: Bengali-Assamese, Devanagari, Latin ... spoken in: *Assam*,
> Nagaland ... other names for this language: Cachari, Plains Kachari (Boro
> or Bara) and Hill Kachari (Dimasa)
> *tauling-asi-kur, thai-gangni-hagra-(gedeba)*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ KANNADA ~~~~~
> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka*
> *ಬಿಳಿ ಚೂರಿಮುಳ್ಳು bili churimullu, ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>    ... or ಬಿಳಿ ಸುರಿಮುಳ್ಳು bili surimullu
>    - S G Narsimhachar - Latin and Kannada names of indigenous and
>    medicinal plants of Mysore
>    <http://mdl.mandayamsabha.in/uploads/book/bk_1605597283.pdf> -
>    Mandayam Digital Library
>
> *ಬೊಮ್ಮರಲು bommaralu*
>
>    - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus
>    
> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%AC%E0%B3%8A%E0%B2%AE%E0%B3%8D%E0%B2%AE%E0%B2%B0%E0%B2%B2%E0%B3%81>
>    created by V. Krishna ... or ಬೆಮ್ಮಾರಲು bemmaaralu
>    - Karnataka Biodiversity Board, 2019. FLORA OF KARNATAKA, A Checklist,
>    Volume – 2: Gymnosperms and Angiosperms.
>    
> <https://kbb.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/Flora%20of%20Karnataka/Part%202.pdf>
>    1 - 1002 (Published by Karnataka Biodiversity Board)
>
> *ಚೊಟ್ಟೆ chotte*
>
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>    - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus
>    
> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%9A%E0%B3%8A%E0%B2%9F%E0%B3%8D%E0%B2%9F%E0%B3%86>
>    created by V. Krishna
>
> ~~~~~ KARBI ~~~~~
> written in: *Roman* ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam, Meghalaya,
> Nagaland ... other names for this language: Mikir or Arleng
> *bata-bakuri-arong*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ KONKANI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam
> (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*)
> ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
> *चुन्नां chunna, झुन्नां zunna*
>
>    - Edible Wild Berries of Goa
>    <https://nehakaranjkar.github.io/WildBerriesOfGoa.html>
>
> *चुरणी churni, तोरण toran*
>
>    - Enumeration of plants from Gomantak India
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/jspui/bitstream/10603/153789/10/09_chapter%205.pdf>
>    with a note on botanical excursions to the Castlerock area by V D Vartak
>
> ~~~~~ KUKI ~~~~~
> written in: *Roman* ... spoken in: *Manipur*, Assam, Nagaland ... other
> names for this language:Thado, Thado-Pao, Thado-Ubiphei, Thaadou Kuki
> *wokner*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
> written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep
> *മലന്തുടലി malanthudali*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>
> ~~~~~ MARATHI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka
> *चुरण churan*
>
>    - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील
>    वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा
>    
> <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf>
>  [accessed
>    on: 28 Apr 2014]
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>
> *तोरण toran*
>
>    - A dictionary, Marathi and English
>    <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> by Molesworth, J.
>    T. (James Thomas)
>    - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील
>    वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा
>    
> <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf>
>  [accessed
>    on: 28 Apr 2014]
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>
> *तुरण turan*
>
>    - A dictionary, Marathi and English
>    <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> by Molesworth, J.
>    T. (James Thomas)
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    
> <https://envis.frlht.org/plantdetails/0b14e92776b3c352043c2c1953db1aee/5d940c3bf46d444784fc016f9826694b>
>
> ~~~~~ MECH ~~~~~
> written in: *Devanagari*, Roman ... spoken by: Mech people (Bodos of
> north West Bengal)
> *garo-sal, sumusram*
>
>    - Flora of Assam
>    <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol
>    I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
>
> ~~~~~ NEPALI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*,
> *Assam*, *Sikkim*
> *गमराइ gamaraai, हर्याय बयर haryaaya bayar, काँटा बयर kaantaa bayar*
>
>    - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ...
>    efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/egXzSyBfUuk/m/iNvaFOSoBQAJ>
>
> ~~~~~ ODIA ~~~~~
> written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar
> Islands
> *ଛୁଳକେଲ chulkel, କୋଟାଇ କୋଳି kotaikoli*
>
>    - Many thanks to Dr Prabhat Kumar Das for help with these names ...
>    efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/B7o45lmWWx4/m/XRf2yEq4AAAJ>
>
> *ଚୁନକୋଳି chunkoli*
>
>    - Purnnachandra Ordia Bhashakosha
>    <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/praharaj/> by Praharaj, G.C.
>    - or ଚୂନ କୋଳି chunkoli ... Many thanks to Dr Prabhat Kumar Das for
>    help with this name ... efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/B7o45lmWWx4/m/XRf2yEq4AAAJ>
>    - Kumar, Sanjeet & Supriya Devi, Rajkumari. (2020). Report on Floral
>    Diversity of SAMBHAV, Nayagarh, Odisha, India.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/347982851_Report_on_Floral_Diversity_of_SAMBHAV_Nayagarh_Odisha_India>
>    10.13140/RG.2.2.21260.54402.
>    - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of
>    Nandankanan Wildlife Sanctuary.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary>
>
> *ଶିମୁ କୋଳି simukoli*
>
>    - Many thanks to Dr Prabhat Kumar Das for help with this name ...
>    efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/B7o45lmWWx4/m/XRf2yEq4AAAJ>
>    - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of
>    Nandankanan Wildlife Sanctuary.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary>
>    - Das, Prabhat & Das, Mohini & Sahu, Chinmayee & Rath, Sakti & Kumar,
>    Sanjeet. (2020). Diversity of Climbers of Odisha.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/340871248_Diversity_of_Climbers_of_Odisha>
>    - Das P K, Sahoo T, Panda P C. Forest trees of Odisha, India: An
>    updated checklist.
>    <https://horizonepublishing.com/journals/index.php/PST/article/view/1972>
>    Plant Science Today. 2022; 9(4): 1021–1031.
>
> *ଟିଣ କୋଳି tinkoli*
>
>    - Purnnachandra Ordia Bhashakosha
>    <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/praharaj/> by Praharaj, G.C.
>    - or ଟିନ କୋଳି tinkoli ... Many thanks to Dr Prabhat Kumar Das for help
>    with this name ... efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/B7o45lmWWx4/m/XRf2yEq4AAAJ>
>    - Kumar, Sanjeet & Mishra, Sweta & Mishra, Arun & Kumar N, Sanath.
>    (2023). Floral diversity of Koira and Barsuan Ranges, Bonai Forest
>    Division, Odisha
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/374233729_Floral_diversity_of_Koira_and_Barsuan_Ranges_Bonai_Forest_Division_Odisha>
>
> ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
> written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests
> and scholars
> *घोण्टा ghonta*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>
> ~~~~~ SANTALI ~~~~~
> written in: *Ol Chiki* (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ),
> Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: *Jharkhand*, *West Bengal*,
> Odisha
> *ᱥᱮᱠᱨᱟ sekra*
>
>    - ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ - ᱢᱤᱫ ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ
>    
> <https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A5%E1%B1%9F%E1%B1%AB%E1%B1%B7%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%9A%E1%B1%AC_%E1%B1%A7%E1%B1%A9%E1%B1%9B%E1%B1%A9%E1%B1%A2_%E1%B1%9B%E1%B1%AE_%E1%B1%AB%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%AE_%E1%B1%A0%E1%B1%9A%E1%B1%A3%E1%B1%9F%E1%B1%9C_%E1%B1%9B%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%9E%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%B9>
>    ... Wikipedia - The Free Encyclopedia
>    - A Santali-English dictionary
>    
> <https://archive.org/details/cu31924096339464/page/n581/mode/2up?q=Zizyphus+rugosa&view=theater>
>    by A. Campbell, of the Santal mission
>    - The Useful Plants of India
>    
> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n715/mode/2up?q=Ziziphus>,
>    Publications & Information Directorate, CSIR
>
> ~~~~~ TAMIL ~~~~~
> written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry,
> Andaman & Nicobar Islands
> *தொடரி totari*
>
>    - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/>
>    [Madras], University of Madras
>    - or துடரி tutari ... விக்கிப்பீடியா - கட்டற்ற கலைக் களஞ்சியம்
>    
> <https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AE%B0%E0%AE%BF>...
>    Wikipedia - The Free Encyclopedia
>
> ~~~~~ TELUGU ~~~~~
> written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*,
> *Telangana*, Puducherry
> *గొట్టికంప gottikampa, పిండు పరిఘము pindu parighamu*
>
>    - Flora Andhrika
>    <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Ziziphus+rugosa> - Plant
>    Wealth of Andhra Pradesh, India
>
> ~~~~~ TULU ~~~~~
> written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in
> Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*,
> north Kerala
> *ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>
> ~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
> Andaman & Nicobar islands, Andhra Pradesh, Assam, Bihar, Gujarat, *!*Jammu
> & Kashmir, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh, Maharashtra, Odisha, 
> *!*Rajasthan,
> Tamil Nadu, Uttar Pradesh
>
>    - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist
>    and Distribution of the World Flora.
>    <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list>
>    Version 25.02; last update February 25th, 2025. Last accessed 04/03/2025
>    (dd/mm/yyyy).
>
> *!* distribution doubtful
> ~~~~~ Created on: 15:27 04-03-2025 ¦ Last updated: 11:13 07-03-2025 ~~~~~
>
>
>
>
>
>
> Names compiled / updated at
> https://dineshvalke.blogspot.com/2025/03/ziziphus-rugosa-lam.html
>
> Regards.
> Dinesh
>
>
>
>
> On Fri, Mar 7, 2025 at 12:48 PM Dinesh Valke <[email protected]>
> wrote:
>
>> Names compiled / updated at
>> https://dineshvalke.blogspot.com/2025/03/ziziphus-rugosa-lam.html
>>
>> Regards.
>> Dinesh
>>
>> On Tuesday, 2 May 2017 at 08:08:00 UTC+5:30 JM Garg wrote:
>>
>>> Thanks, Dinesh ji
>>>
>>> On 28 Apr 2017 10:20 p.m., "Dinesh Valke" <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> Names update ...
>>>>
>>>> • *Nepali*: गमराइ gamaraai
>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/nepali/gamara-i-gamaraai>
>>>> , हर्याय बयर haryaaya bayar
>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/nepali/haryaya-bayara-haryaaya-bayar>
>>>> , काँटा बयर kaantaa bayar
>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/nepali/kamta-bayara-kaantaa-bayar>
>>>>
>>>> Regards.
>>>> Dinesh
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Monday, April 24, 2017 at 10:11:42 AM UTC+5:30, JM Garg wrote:
>>>>>
>>>>> Thanks, Dinesh ji
>>>>>
>>>>> On 21 Apr 2017 9:46 p.m., "Dinesh Valke" <[email protected]> wrote:
>>>>>
>>>>> via Species
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-species>‎ > ‎Z
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-species/z>‎ > ‎
>>>>> *Ziziphus rugosa* Lam. ... *family*: Rhamnaceae
>>>>>
>>>>> [image: Ziziphus rugosa Lam.]
>>>>> <https://www.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2Fdinesh_valke%2F4355419049%2F&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNFjCIiewgypCh0EpF2VPNe3QIvo7g>
>>>>>
>>>>>
>>>>> [image: Flowers of India]
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwww.flowersofindia.net%2Frisearch%2Fsearch.php%3Fquery%3DZiziphus%2Brugosa%26stpos%3D0%26stype%3DAND&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNFNmUqDNrQyYCrFzY2ISiyaMyGaeA>
>>>>>  [image: Discussions at efloraofindia]
>>>>> <https://groups.google.com/forum/?hl=en#!searchin/indiantreepix/Ziziphus%20rugosa>
>>>>>  [image: more views in flickr]
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fsearch%2F%3Fq%3DZiziphusrugosa%26m%3Dtags%26z%3Dm&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNGQqSAXeCkG2Ie2nIzjhpEvENorDg>
>>>>>  [image: more views on Google Earth]
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fapi.flickr.com%2Fservices%2Ffeeds%2Fgeo%2Findia%2F%26tags%3DZiziphusrugosa%26format%3Dkml_nl&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNE4eAS7T-uMOVPD46aD7AsxFK1oog>
>>>>>
>>>>>
>>>>> *ZIZ-ih-fuss* -- an ancient Greek name derived from the Persian word
>>>>> *zizafun* ... Dave's Botanary
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fdavesgarden.com%2Fguides%2Fbotanary%2Fsearch.php%3Fsearch_text%3DZizyphus&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNHrvQ5z88LVDE0SR7Bf0IM5YZGC6Q>
>>>>> *roo-GO-suh* -- wrinkled ... Dave's Botanary
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fdavesgarden.com%2Fguides%2Fbotanary%2Fsearch.php%3Fsearch_text%3Drugosa&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNG6P8KY-bdO2VKeFx8QTOW8901XCQ>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> *commonly known as*: wild jujube
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/wild-jujube>
>>>>> , wrinkled jujube
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/wrinkled-jujube>
>>>>> , zunna berry
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/english/zunna-berry>
>>>>>  • *Assamese*: বন বগৰী bon bogori
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/assamese/bana-bagarai-bon-bogori>
>>>>>  • *Garo*: thengkhi-makbil
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/garo/thengkhi-makbil>
>>>>>  • *Gujarati*: તોરણ toran
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/gujarati/torana-toran>
>>>>>  • *Hindi*: चूरना churna
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/hindi/curana-churna>
>>>>>  • *Kannada*: ಬಿಳಿ ಚೂರಿಮುಳ್ಳು bili churimullu
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/kannada/bili-curimullu-bili-churimullu>
>>>>> , ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/kannada/kottemullu-kottemullu>
>>>>>  • *Konkani*: चुरण churan
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/konkani/curana-churan>
>>>>> , तुरण turan
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/konkani/turana-turan>
>>>>>  • *Malayalam*: മലന്തുടലി malamtutali
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/malayalam/malantutali-malamtutali>
>>>>>  • *Marathi*: चुरण churan
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/curana-churan>
>>>>> , तोरण toran
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/torana-toran>
>>>>> , तुरण turan
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/marathi/turana-turan>
>>>>>  • *Odia*: ଟିଣ କୋଳି tina koli
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/oriya/tina-koli-tina-koli>
>>>>>  • *Sanskrit*: घोंट ghonta
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/sanskrit/ghonta-ghonta>
>>>>>  • *Tamil*: தொடரி totari
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tamil/totari-totari>
>>>>>  • *Telugu*: గొట్టికంప gottikampa
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/telugu/gottikampa-gottikampa>
>>>>> , పిండు పరిఘము pindu parighamu
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/telugu/pindu-parighamu-pindu-parighamu>
>>>>>  • *Tulu*: ಕೊಟ್ಟೆಮುಳ್ಳು kottemullu
>>>>> <https://sites.google.com/site/indiannamesofplants/via-names/tulu/kottemullu-kottemullu>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> *botanical names*: *Ziziphus rugosa* Lam., Encycl. 3: 319. 1789; M.
>>>>> Lawson in Fl. Brit. India 1: 636. 1875. ... *synonyms*: no synonym
>>>>> known ... Botanical Survey of India
>>>>> <http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fefloraindia.nic.in%2Fefloraindia%2FtaxonList.action%3Fid%3D4664%26type%3D4&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNEg6t6zilP8LxLO627se0E0CotGug>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> February 14, 2010 ... near Kanheri Caves
>>>>>
>>>>> Regards.
>>>>> Dinesh
>>>>>
>>>>> --
>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>>>> Groups "efloraofindia" group.
>>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>>>> an email to [email protected].
>>>>> To post to this group, send email to [email protected].
>>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix.
>>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>>> Groups "efloraofindia" group.
>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>>> an email to [email protected].
>>>> To post to this group, send email to [email protected].
>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/indiantreepix.
>>>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>>>>
>>> --
>> You received this message because you are subscribed to a topic in the
>> Google Groups "eFloraofIndia" group.
>> To unsubscribe from this topic, visit
>> https://groups.google.com/d/topic/indiantreepix/vw768WfyTZE/unsubscribe.
>> To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to
>> [email protected].
>> To view this discussion, visit
>> https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/25584111-893b-49dc-8cf2-1eab3f34e069n%40googlegroups.com
>> <https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/25584111-893b-49dc-8cf2-1eab3f34e069n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>> .
>>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDTs7rkU%2Bmh5jiV5gHR9rB%3DDiKYnqg%3Dmj-np4TrMMz48%2Bg%40mail.gmail.com.

Reply via email to